「我原以為那些只是亂碼,其實它是加了密碼的勒索信。」
「誰說的?」東尼問。
「達克說的,他解開了密碼。」
「是嗎?」東尼挑釁地看達克一眼。「或許那是他自己的創作。如果原文是亂碼,你怎麼知道那封勒索信不是他假造的?」
夢娜翻翻白眼。「不要再做無意義的攻擊好嗎?我們還有更重要的事要做,現在,你們聽清楚了。達克,我很高興今晚你跟蹤了我,省了我許多麻煩。」
達克揚起眉毛。「是嗎?」
「當然。」夢娜再次坐下。「本來我和東尼談過之後,就要向你解釋一切的。」
「哦?」達克的反問平穩得危險。
「別用那種口氣對她說話。」東尼咆哮。
夢娜眉頭一皺。「我知道剛才那一架仍然讓你們心浮氣躁,但是請你們兩位控制一下各自的荷爾蒙,好嗎?我們只知道威龍死了,而我的電腦上留著一封給他所謂的客戶的勒索信。」
東尼的眉毛蹙攏。「信為什麼會在你的電腦?」
「原因很明顯,」夢娜說。「留下那封信的人要讓你看起來就是威龍的客戶。付他錢偷取『阿肯』的人。」
「狗屎!」東尼咕噥。「再加上我公寓的那把槍。我就知道,羅織入罪嘛!」
「還有一個更簡單的解釋。」達克走到鄰近的牆靠著。「可能就是真相。」
「混蛋!」東尼怒斥。
夢娜狠狠地瞪兩人一眼。「我不要再聽到任何沒有建樹的話。都聽清楚了?」
東尼和達克看著她,不再說話。
「這樣好多了。」夢娜組織她的思緒。「剛才說到一半。顯然有人殺了威龍又故意讓東尼做替罪羔羊,兇手可能是威龍的神秘客戶。到目前為止,大家都同意這個論點?」
「那只是個論點,」東尼惡聲惡氣地說。「但是如果我們認同,下一個問題是這位所謂的客戶為什麼要殺唐威龍?」
達克不自覺地聳聳肩。「有可能唐威龍真的認出他的身份並且真的威脅要勒索他。」
「用我的電腦?」夢娜迅速問。
達克似乎不願意繼續說明他起頭的理論。夢娜有種感覺他希望自己曾三緘其口。
「或許真正的勒索信不是用你的電腦送出去的,」他說。「可能那位客戶的確接到威龍的勒索信,但他或許是經過他和威龍通訊的相同管道得到的,經由電子信箱。」
夢娜領悟其中的涵義因而睜大眼。「那意味我們找到的勒索信是兇手故意留下來栽贓東尼的偽造信。」夢娜做出結論。「提供東尼殺人的假動機。」
「我說過,那只是可能。」達克惱怒地看東尼一眼。「非常小的可能性。」
「是啊,非常小的可能性,」東尼諷刺地同意。「如果把劇本重寫,換你做壞人,這套邏輯會更通。」
「你們倆都不是壞人。」夢娜堅定地說。「現在,我們繼續分析。這齣戲裡有個真正的壞蛋,他的身份仍然不詳,我們必須找出他。」
「我們?」達克的眉毛揚起。「那是警察的事。」
夢娜扮個鬼臉。「別蠢了,達克,眼前我們還不能去找警察。他們或許會導出錯誤的結論。」
「你是指他們會判定東尼有罪?」達克點點頭。「的確。我怎麼沒想到?」
「沒想到才怪哩!」東尼說。
「像我說的,」夢娜堅定地繼續。「現在我們還不能報警。首先我們必須找出威龍的真正客戶。」她期盼地看著達克。
他眼色平穩地回望她。
「怎麼樣?」夢娜催促。
「什麼怎麼樣?」達克裝傻。
「你打算如何找出威龍的真正客戶?」夢娜耐性地說。「殺死他的兇手?」
「你看著我幹什麼?」達克問。
「因為你是保全專家。」夢娜說。
「可惡!」達克咕噥。
夢娜放心地一笑。「我就知道你會幫忙。」
* * *
沒錯,他的確是保全專家,達克跟著夢娜走進她寓所樓下的車庫時,仍在暗罵自己的愚昧。
他怎麼會任她操縱到同意幫助她那倒霉的哥哥?他第一千次地納悶。
她令他破壞了他最珍視的規矩。他不再用大腦做理性的思考,相反地,他已跌入情緒的亂流。在這場魔幻的亂相裡,沒一件事合乎邏輯。每個行動都荒誕得無法預測。
想到東尼試圖說服夢娜她的愛人才是這場陰謀後面的真正主使,他的血為之一冷。
直到現在達克才想到,如果有人決意由某種角度看這件事,他看起來可能和戴東尼一樣有罪。
或許更重。
畢竟,達克想,不明究理的局外人會說他才知道那些牽涉到全世界非法高科技買賣的主要玩家。
他也比戴東尼更熟悉電腦,東尼相當內行,但是和達克比起來他只是個業餘人士。
還有一項證據,達克提醒自己。是他先僱用夢娜再引誘她;藉此觸發整個事件。
他不得不承認的東尼言之成理。一個逃避不了的事實,是有人試圖竊取「阿肯」,還有唐威龍的被殺,都是在他和夢娜有了關係後發生的。由那個角度看,他的確是壞蛋的最佳人選。
嫉妒是傳統上暴力發生的動機之一。達克告訴自己他不是善妒之人,但他不確定有誰會相信。
幸好夢娜對那種假設並不比說東尼是壞蛋更感興趣。
達克將車駛進一個停車位,將車停好,關掉引擎。他坐著沒動好一會兒,注視夢娜離開她的豐田。她自車頂向他揮揮手。
看著她,一股奇特的興奮油然而生。他的身體緊繃,彷彿正準備打一場無形的仗。
可惡!他完全可以有嫉妒的感覺。
這份認知震撼了他。他終於開門下車。
「有沒有時間喝杯咖啡?」夢娜在他走向她時問。
達克看一眼手錶。「我想可以,伯斯正陪著凱爾和傑生。」
夢娜在電梯前停步。「我早先說的話是真心的。我很高興今晚你跟了我去,省了我說服東尼向你求助,他有時很頑固。」