「你認為我傲慢?」
他望著在微風中輕搖的草。「不,你愛管閒事,意見又多,但你並不傲慢。」
「但你是對的。認定自己知道怎樣做對人們最好,那確實是種傲慢。」
「但你堅持下去。」
「有時候專注於別人的缺點,可以讓我們忽略自己的。」她明白到自己差點又要咬拇指了,強行打住。
「你認為那是你所做的?」
過去她從來不曾,但現在她開始懷疑了。「我猜我來義大利就是想要知道。」
「截至現在呢?」
「不甚成功。」
他拍拍她的腿。「如果你需要人幫忙找出你的缺點──像是你的潔癖,或是喜歡操縱別人,掌控全局──告訴我一聲就好。」
「我很感動,但那些我早就知道了。」
「或許這可以安慰你──我認為你是個該死的好人。」
「謝了,但你的標準比我低多了。」
他笑了,握緊她的手,同情地望著她。「可憐的菲菲博士,當個精神導師真不好過,不是嗎?」
「還比不上當個茫無頭緒的精神導師。」
「你不是茫無頭緒,而是在進化中。」他以拇指拂過她的臉頰。
她不想要他變得如此體貼。多日來,她一直試著說服自己並不是真的愛上他,她的潛意識編造出這份感情,為了消弭她對性的罪惡感。但那不是事實。是的,她愛他,而且這一刻解釋了為什麼。怎麼可能某個和她有若兩極般的人,竟然如此瞭解她?當她和他在一起時,她感覺到圓滿。他需要人提醒他循規蹈矩,而她也需要人阻止她變得太過道貌岸然。但他顯然還不明白。
「倫恩!」芬妮和蘭妮由矮樹叢裡衝出來。
他往後躺倒,呻吟出聲。「她們真的裝了雷達。」
「我們到處在找你,」芬妮道。「我們建了棟屋子,而我們想要找你一起玩。」
「該上班了。」他握了握伊莎的手後,站起來。「放輕鬆一點,好嗎?」
彷彿那很容易似的……她看著他離開。部分的她想要以意志力趕走對他的愛,但另一部分又想要永遠抓住它。她的心裡生出自憐。
上帝,為什麼□不能挑個像布漢利那樣的男人當做我的靈魂伴侶?噢,不!□偏要給我個以謀殺女人為生的男人。真是棒極了!
她丟開筆記本。她根本無法專心寫下任何東西,還不如過去農舍幫忙。或許出出勞力有助於發洩她負面的精力。
夏安德醫生也在農舍幫忙。他和維多就像由同一疋惡棍布料裡裁剪出來,但他不像他哥哥那樣無害。那使她體內不成熟的一部分想要倫恩在場,看到他吻她的手致意。
「又多了位美女在場激勵我們,」他道。「這下我們可以進行得更快了。」
她覷眼瞧向莊園,倫恩卻不見人影。
伊莎輪完班後,崔西也來了。她的眼裡閃動著興奮。「茱莉剛告訴我,我們在城裡租的屋子再三天就好了。」
「我很高興。」
「離開漢利將很不容易,但我們會每晚通電話,而且他可以隨他高興每天工作十八小時,也不必在夜裡趕回來,不然我就會生氣。最好的是,當他週末飛回來時,我們將可以獨佔他,不准帶手機。」
「我認為那是個好計劃。」
「等我接近產期時,他就得在這裡工作。孩子知道不用回蘇黎士時,樂得要命。他們的義大利文學得比我快,而且他們很黏瑪妲和安娜。你還會在這裡待一個月,倫恩則約三個星期。我們在這裡會比較快樂。」
三個星期。他沒有告訴她。她是可以問,但她原希望他會說些什麼,而不是表現得彷彿未來不存在似的。倫恩並不是媒體所描述的花花公子,但似乎在他生命中的不同時光,他也會發展出不同的關係。多年後,他只會記得她是在塔斯坎尼的一段韻事。她不知道自己會傷得有多重,但她也還沒想出其他活下去的方法。
崔西停止了談話,饒富興味地望著她。「你是我認識的人當中,唯一能夠做賤役卻不弄髒手的。」
「多年的練習。」
崔西指指橄欖樹叢。夏安德醫生剛剛用完金屬探測器,正抽著菸休息。「我已經和夏醫生約好產檢。安娜說除去他花花公子的名聲,他是個很棒的醫生。我可以乘機享受一下。」
「我再附加個好消息,我認為該是解除性禁令的時候了。」
崔西揉了揉小腹,神情深思。「好的。」
這一點也不像伊莎預料中的反應。「有問題嗎?」
「不全然是……但你介意先不要告訴漢利,你解除禁令了,好嗎?」
「婚姻必須坦誠以告,不是嗎?」
「我知道,但──噢,伊莎,我愛極了談話。昨晚我們談到了鯨魚──而且不是我的身材。我們比賽誰能說出最多的品種,以及我們從小看過的恐怖電影。他甚至讓我說出了大學時代和室友的爭吵。長久以來,我一直認為他愛吃巧克力冰淇淋,結果卻是奶油核桃。我們列出了我們記得的、曾經送給彼此的禮物,以及我們是否喜歡。雖然一個星期下來,我一直夾緊著雙腿走路,也實在發情得受不了,但我不想放棄我們的談話。他愛的不只是我的相貌──而是整個的我。」
伊莎再度感到熟悉的心痛。崔西和漢利的感情道路或許歷盡風波,但他們共享的是極為珍貴的。「我已解除了禁令,」她道。「至於要不要告訴漢利,讓你的良心指引吧!」
「太棒了。」崔西鬱鬱地道。
☆☆☆☆☆
入夜後,崔西和漢利手牽著手回到農舍。她仍未決定是否該告訴他,伊莎解除了禁令,但如果他們的婚姻要成功,她必須勇於面對挑戰。或許這是運用伊莎教她的伎倆的時候了。
他們進入屋內,她握著漢利的手,直視進他的眼裡。
「漢利,有件事是我應該告訴你的,但我不想說。我有很好的理由,而我想徵得你的允許隱瞞它。」