首頁 > 熱情如火
上一章 目錄 下一章
白天 黑夜

第 23 頁

 

  她點點頭,「現在已經沒有扁桃體了。」

  「他現在還好吧?」

  「很好,吃了一大堆的冰激凌,這是黛娜說的。」

  卡梅倫笑了,「我記得當我切除扁桃體時,我的媽媽也許諾給我冰激凌。」但是他從來沒有得到過它。

  他的目光轉到另一張照片上,一對中年夫婦站在海邊,清澈碧藍的海水在他們身後。那個婦女看起來很像佩蒂,修長、苗條、皮膚白哲、頭髮金黃;另一方面,佩蒂看起來一點也不像那個矮小、黑頭髮的男人。「你的父母?」

  「我的媽媽,凱文是我的繼父,我的生父在我兩歲時就去世了。」佩蒂走到卡梅倫的身邊,「我不記得我的生父了。當我八歲時,我的媽媽嫁給了凱文,他幾乎就像是我的父親。他們現在住在威斯康星,」她笑起來,「而且非常快樂,我的父親和我的母親都有一個成功的婚姻。」

  她強調了「非常快樂」這兩個詞,他明白了她的所指,「就你所知,他們有很美滿的婚姻,」他辯論著,「但是表面上的東西不是實質。」

  「多麼尖銳。」她輕笑著,責備著他的憤世嫉俗,「讓我猜一猜,你的父母離婚了。」

  他搖了搖頭。

  「總是爭吵?」

  他再次搖搖頭。她像大多數女人一樣,想就他為什麼反對婚姻找出一個答案,他不打算解釋,至少不會比告訴靈媒的更多,理由很複雜——同時也很簡單。

  「我的父母相處得很好,」他說,「實際上,我的父親非常寵愛我的母親,在他看來,太陽的升起與降落都是為了她;而且她也一直擔心我的父親,當他死時,她深受打擊。」

  「你的父親死了?」

  「是啊。」這件事仍然讓他憤憤不平,「癌症。」

  「我很難過。最近嗎?」

  「不是,當我十六歲時。」

  佩蒂想要伸出手去觸摸他,讓他知道她理解他失去親人的悲哀,但是她縮回了手,觸摸看起來太刺激了,也太危險了。她讓她的反應平淡下來,「癌症很可怕。」

  「尤其是它不應該得上的時候。」

  他的聲音中有一股怒氣讓她不理解,像是意在言外的指責,「你的意思是——」

  「我的意思是,如果他從他工作的那家工廠出來,他就不會有這種得病的機會,他也許在今天還活著。那家工廠說,我父親接觸的化學藥品與他的死沒有任何關係,但是我不相信。」

  他短促的情緒上的激動一閃而逝,卡梅倫的表情再一次恢復了防禦,「我們的父親都死了,母親都又改嫁了。」他在鼻子裡哼了一聲,充滿了諷刺意味,「婚姻看起來是你們這種性別的人喜歡的消遣。」

  「人類應該繁殖並且發展,」她說,「而不是過獨居的生活。」

  「為了繁殖後代,人們並不一定要結婚。」他向她的床上瞥了一眼。

  她注意到了,「對我來說,沒有婚姻承諾的性——僅僅是性。」

  「不錯,但是我認為它是更好的性,」他的臉上露出一絲帶著建議性的笑容,「什麼時候你改變主意了,告訴我。」

  「不要妄想。」

  「哦,我沒有。」他看了手錶一眼,然後向她的房門口走去,「我必須走了,當那些設計完成之後,你會給我打電話?」她點點頭,「下星期的某一天。」

  ☆

  當卡梅倫從佩蒂的房間走出來時,他感到有些內疚,他告訴她與不與他睡覺都沒有關係。他沒有告訴她的——不能告訴她的——是再次見到她,更加強了他決定向她的設計說不的決心。

  他怎麼能與她一同工作呢?她總是讓他心猿意馬,想入非非;她迫使他向她講述他自己,比他曾經告訴別人的還多;他本不想談論他父親的,沒有必要。

  在鄉村俱樂部時,他試著想把她從他的思想中清除出去,結果是徒勞無獲的。一會兒,他想起他們昨夜共享的親吻,她的味道和她的感覺;一會兒,他又在頭腦裡改寫著他們之間的爭執。他無法將他的思維集中在他的三個高爾夫球夥伴的談話上面,直到米奇提到了佩蒂的名字,卡梅倫才注意聽著。

  「你們應該看一看來給我們的唐·璜設計公寓的可愛的人兒,」米奇對查利·邁克米蘭和列奧·斯迪菲德說。

  卡梅倫糾正米奇的話,「我還沒有正式僱用她。」

  「很漂亮,是不是?」查利說,向著卡梅倫會意地一笑。

  「大腿到這兒,」米奇回答著,用手向他的下巴比劃了一下,「長長的金髮,」他停了一下,看著卡梅倫,「也許那不是天生的。」

  卡梅倫想起當佩蒂向上圍著披巾時,他看到的她的臀部和大腿,還有那只蝴蝶紋身。他微笑著看著米奇,「那是天生的。」

  「啊哈!我們的唐·璜又得分了。」米奇搖著他的頭,「我不知道你是怎麼做的,可是我,健康,長得也不壞,還有不斷增長的法律經驗,經濟上也有實力,而且非常渴望結婚,但是有向我主動投懷送抱的女人嗎?我找到過看起來像泳裝模特一樣的室內設計師嗎?」

  卡梅倫對他朋友的兩難處境輕輕笑起來,「我不知道你曾經尋找過看起來像泳裝模特的室內設計師,但是上星期和你在一起的銀行經理看起來不壞。」

  「不壞?你想談論厭倦?」米奇拉長了聲音,「昨夜我帶她去喜劇俱樂部,她僅僅笑了一次。」

  「看來,這情況不妙。」列奧說。

  「我的妻子總是在一個小時以後,才明白笑話的含義,」查利說,咕噥著,「如果她能最終理解的話。我們結婚的時間越長,她的幽默感越少。你是很現代派的,卡米,要及時行樂,機會總是很快就溜掉的。」

  「就像是你的叔叔,對不對?」米奇說。卡梅倫的叔叔曾經在不同的場合和他們三個人都打過高爾夫球,「這是你們年輕人追逐的震顫。」

 

上一章 下一章
返回封面 返回目錄