首頁 > 永遠愛你
上一章 目錄 下一章
白天 黑夜

第 50 頁

 

  「你聽到的聲音是我的嗎,小伙子?如果是的話,就說是。」

  「年輕人,那天晚上你聽到的是我的聲音嗎?別猶豫,我想我已經被人指控了,情況不會比這更糟了。」

  「也許你聽到的聲音是我的,小伙子?正如事情所發生的那樣,我喜歡那幾匹馬和打你的腦袋。」

  「噢,你也許是聽到我的聲音吧?我的聲音很容易辨認,大伙都說要認錯我的聲音還真不容易。」

  金白利驚愕不已。這四個人的聲音無論在語調,口音上都截然不同,沒有兩個聲音聽起來會有相像之處。如果艾伯斯以前確實聽過拉克倫講話,那麼他不費吹灰之力就可以選中第三個聲音。

  但他卻木訥地站著,那雙藍色的鷹眼大睜著,滿臉寫滿了恐懼,一言不發。在金白利看來,他的緘默剛好證明了他的膽怯。他很清楚一旦指錯,他就會在劫難逃。

  梅根看透了他的心思,臉上露出了一絲勝利的微笑,她追問道:「好了,艾伯斯先生,到底是哪一個?你在被打之前。在馬廄裡聽到的是哪一個聲音?」

  艾伯斯心慌意亂,結結巴巴地說:「麥……麥格列高先生,

  也……在裡面?」

  梅根揚了揚眉:「我正要問你呢?」

  艾伯斯臉色更暗了:「嗯,是的,我聽到了他的聲音。沒錯只是……只是順序……您知道我不善於數數。如果讓我看到他們,那一定會把他指出來。」

  「艾伯斯先生,那就失去這麼做的意義了。」梅根堅決地說。「麥格列高先生身材魁梧是眾所周知的事實。再說了,如果你過去沒有見過他本人,那天晚上怎麼會認得出他呢?」

  艾伯斯趕忙改口,大聲嚷道:「對極了,那天晚上我確實認出了他!那麼我們這樣做還有什麼意義呢?」

  梅根歎了口氣,說道:「難道我剛才沒說清楚嗎?我是想弄明白真相。也許你還沒意識到這種指控的嚴重性。一個人受到了這樣的指控,如果這指控成立,那他這一生就算完了。他會一輩子抬不起頭來,你可能還不知道麥格列高先生與我丈夫的關係

  「怎麼……?」馬伕不解地問。

  「他和我丈夫有點親戚關係。」

  梅根和金白利幾乎同時意識到這麼說很可能會嚇著艾伯斯,使他因此而改口另編故事。她們可不想讓事情不了了之,而是想讓真相大白於天下。因此梅根趕緊給他吃了顆定心丸:「當然,你絲毫不用擔心,艾伯斯先生。如果麥格列高先生真的有罪,我們定會將他繩之於法。我之所以要向你核實,是想把事情搞得水落石出,不至於留下什麼疑點。」

  「我敢保證我沒說錯,」艾伯斯嘟噥著說。

  「這我相信。不過麥格列高先生一口否認幹過這事,而我們又找不到另外的目擊證人,只好把你找來證實一下,想把一切疑點都弄清楚。你只要辨認一下,就能弄清楚他是不是在撒謊,是不是真干了見不得人的勾當。」

  一陣沉默。艾伯斯的恐懼已溢於言表。他本想不予合作,可看來不行。他算不上聰明,沒及時抓住梅根方才無意間說漏嘴的那條借口,趕快改口說自己也不太肯定,一個聰明人是決不會恩將仇報,去指控一位與自己僱主有親戚關係的人的。

  其實,艾伯斯要是真那樣做了,也不是金白利她們所期望的結果。那樣的話,雖說拉克倫可以暫時鬆口氣,但也就意味著永遠無法證明他的清白。金白利想拉克倫也不希望看到這樣的結局。他是想把事情弄個水落石出,還他一個清白。

  一陣沉默過後,梅根舒了口氣,大聲說:「好了,先生們!艾伯斯先生想再聽聽各位的聲音,這次請你們每人說個名字:馬修,馬克,路加還有約翰。就不用讓他說數宇了。」

  幾位蘇格蘭人都照著做了,只是聲音中流露出了一點不耐煩,但是直到最後一個講完了,馬伕還是遲遲疑疑地不肯開口。很顯然,他根本不知道哪個聲音是拉克倫的。他甚至都不知道該把寶押在誰的身上。

  梅根終於沒耐心了,不耐煩地說道:「艾伯斯先生,這可不是在讓你瞎猜,其實只有兩種可能,要麼你知道,要麼根本就……」

  「路加,」艾伯斯怯生生地看著梅根,觀察著她的反應,生怕這兩個字說出來後屋頂會塌下來落到他的頭上。

  金白利頭「嗡」地一下,就像當頭挨了一棒。不!這該死的奴才,太僥倖了!也許在他看來「路加」和「拉克倫」這兩個音要接近些。該殺的拉克倫,幹嘛不選另外一個名字呢?!

  「這麼說,你確實知道?」梅根有點驚異地說。

  威爾·艾伯斯一下子輕鬆下來,像猛地御掉了一個沉重的精神包袱。他咧開大嘴開心地笑了,就差沒大聲笑出來了。

  「嗨,我說過我認得的嘛。」他得意洋洋地自詡道。

  那張狂勁兒讓金白利噁心極了,她惱怒之下拿出了最後一招。她直視著艾伯斯的眼睛,斬釘截鐵地說,「沒關係,霍華德·坎斯托已經跟我坦白了一切。」

  「噢,我的天哪!」梅根震驚地脫口而出。金白利仔細觀察著艾伯斯的反應,發現他一下子臉白得像張白紙一樣,不一會兒,又被氣得滿臉通紅。

  「噢,那個狗日的雜種!」他哀嚎了一聲,破口大罵起來:「他給了我五百英磅!哦,五百英磅!夫人您是知道的,對於我這樣的下人來說,可不是一筆小數目!我可從來沒見過那麼多錢:我實在是無法拒絕!」

  「你當然無法拒絕,」梅根面無表情地說,「可你卻忍心將一個無辜的人送進監獄。」

  「尊敬的夫人,我向您發誓不是那麼回事。坎斯托先生說只是想小小地報復那蘇格蘭人一下,因為那雜種讓他太難堪了。他說讓那個蘇格蘭人受受罪,他再把馬放了,然後去對公爵說在小酒館裡曾偶然聽到兩個康沃爾郡的人揚言要偷馬。這樣就可以為蘇格蘭人洗清罪名了。」

 

上一章 下一章
返回封面 返回目錄