首頁 > 林野佳人
上一章 目錄 下一章
白天 黑夜

第 67 頁

 

  「還聽說一件事。」

  「什麼事?」

  「有人試圖在布洛肯森林殺害你。」

  洛傑的掌心開始冒汗。「沒錯。」他伸出手,拉下上衣的領子。

  修格瞪著洛傑脖子上的傷痕。

  「這是愛德華告訴我的,他還說他認為可能是我做的。我告訴他,而且在這裡我也這樣告訴你:我沒有試圖殺你。」

  「我相信有人會認為你的動機充足。」

  「我愛我的妻子。過去發生的事並不是她的錯,她得到的消息是說我已經死了。我不怪她,也不怪你。」他轉開頭一會兒。

  洛傑知道這些話對這個男人而言有多麼困難。他想著黛琳,想著要是同樣的情況發生在他們身上,他會有什麼感受。他不知道自己會怎麼做。

  修格轉過身,頭高高抬起。「但我必須知道,你和伊麗之間已經結束,永遠結束了。」

  「我愛我的妻子,並不想要你的。」

  修格俐落地點了一下頭。

  「來吧,」洛傑打開門。「歡迎你和你的手下,我們有足夠的食物和酒,再多一百個人也不夠。」

  然後他們離開了教堂。

  黛琳朝洛傑靠得更近一點。「一切都好嗎?」

  「嗯,」他喝了很長一口酒。「一切都好。他愛他的妻子,而我愛我自己的。」洛傑環抱住她,大笑著。「另外,我懷疑當我的父母在他身邊招待他、也順便絆住他的情況下,就算修格想傷害我也辦不到。」

  黛琳看得出他說的沒錯。莉蓮和伯爵在大廳的另一邊,因此洛傑和黛琳穿過人群。過了一下子,拓賓走到附近,和黛琳說了一些話。他們談論著布洛肯、山區、森林和城堡的計劃。

  拓賓舉起酒杯,暢飲了一口。「那會是一個建造城堡的好地方,只要等那些藍色石頭被弄走以後。」

  「什麼?」黛琳看著他。「你說什麼?」

  「我說只要那些大石頭被搬走以後,那會是一個建造城堡的好地方。」

  黛琳轉向洛傑。「你們打算弄倒那些石頭?那個石圈裡的石頭?」

  他的視線從她移到拓賓身上,臉色變得緊繃,眼睛瞇起,似乎已經準備痛揍那個年輕騎士一頓了。

  「是真的,對吧,洛傑?我可以從你臉上看出來,你怎麼可以對我做出這種事?」

  「我不知道那些石頭和你父母之間的關係,直到那天早上你在日光室告訴我媽媽。」

  「你不可以拆掉它們,洛傑,那些石頭不行!你不可以!」然後她轉身離開房間。

  她逃走了,無法相信愛也可以傷人,比被丟石頭更可怕,更加痛苦。那些石頭讓她瘀血,並劃破她的皮膚,但這件事的傷害更深,傷到她保有秘密、願望和夢想的那個部分。

  她不停地跑著,穿過要塞的後部,越過中城,直衝向果園裡。她衝過一排排的樹,長長的樹枝在地上投下陰影,讓她感覺到自己彷彿回到了布洛肯森林裡。

  她停下來,背靠著一棵大蘋果樹,快速喘著氣,胸口因不停地跑步而上下起伏著。光線在她的上方閃耀著,那是來自於東塔一個直立的窗口——他們的寢室。

  「洛傑。」她用破碎的呼吸呼喚著他的名字,聽起來彷彿被撕成兩半的天鵝絨。

  她彷彿骨頭被融化了般,順著樹幹滑下,坐倒在樹根上抽泣著。樹上的果實都已經成熟了,空氣間帶著蘋果酒的香氣,但她嘗到的卻只有背叛的滋味。

  她用雙手將膝蓋緊抱在胸前,坐在蘋果樹底下,用迷失的啜泣聲哀哀哭著,一直哭到眼中再也沒有多的淚水,樹枝也頹然地垂了下來。

  洛傑找遍了所有的地方,都找不到黛琳。他罵了自己上百次的笨蛋,竟然沒有先和她談石圈和新城堡的事,假裝忽視問題就可以讓它消失。他應該不是這麼笨的人。他爬上東塔,到他們的寢室裡,裡面空無一人,因此他爬上塔裡的鐵梯子,到達上面的城垛。

  他在來到梯子頂端之前就聽到了他的聲音,於是停了下來。她在和他父親說話,他們似乎正沿著外面的梯子,要走上同樣的城垛。洛傑跑完剩下來的階梯,但在步出拱門之前停下來。

  「你得和我兒子談談。」

  「為什麼?」

  「因為他愛你,而且願意為你做任何事。我瞭解我兒子。他不是個容易相處的人,但他愛你,全心全意愛你。他做什麼事都全力以赴。」

  「要是你這麼瞭解你兒子,為什麼一直刺激他、蔑視他,伯爵?」

  「我希望他盡他所能,成為最好的人,不要犯下和我一樣愚蠢的錯誤。」他發出毫無笑意的輕笑聲。「我一直在犯的錯誤。」

  「洛傑是世上最勇敢而偉大的男人,」黛琳對他父親說話的聲音中合著一股強烈的怒意。「我丈夫不是任你揉捏的小男孩,他已經長大了,可以依照自己的心意戀愛、結婚。他是個騎士,即使他並不完美,甚或離那個標準很遠。」

  「你會去找他?跟他談一談?找出關於石圈的解決方法?你不該逃離他的身邊。」

  「嗯,我會和他談,晚一點。他傷害了我,對我隱瞞一件很重要的事。」

  他父親沒有回答,但他能說什麼?連洛傑自己都知道錯了。

  「你叫我伯爵。」他父親對她說。

  「嗯。」

  「為什麼?」

  「那很簡單。」她用那種讓人覺得自己問了一個愚蠢問題的口氣說。「我叫我的馬『馬兒』,我的鷹『老鷹』。你是個伯爵,我就叫你『伯爵』。」

  「我也是個領主。」

  「你要我叫你『爵爺』?」她用率直的語氣說。

  「不,」他父親聽起來被激怒了。「我不要你叫我『爵爺』。」

  接下來有很長一段時間的沉默。

  「我也是個父親。」

  洛傑不敢相信他父親說的話,他在要求她叫他「父親」嗎?聽起來是如此。

  「我在離開前要告訴你一件事。當你的行為像個父親時,伯爵,那麼也許會有人叫你父親。」

 

上一章 下一章
返回封面 返回目錄