「你的謊話說得很動聽,可惜我一個字都不信。戲已經演完了,交出解藥。」冥劍淵拒絕再聽更多傷害嫿淨的言語,雙眸迸射精光,要求皇甫行別再作戲。
「我不懂你在說什麼。」皇甫行平靜無波地看著冥劍淵。
「你很清楚,別跟我作戲!我要解藥!現在、馬上!交出來!」冥劍淵忿怒地朝他怒咆。
「沒有解藥。」看來戲是演不下去了。
「不可能會沒有!毒藥是你給的,你不可能會沒解藥!我知道你和嫿淨達成怎樣的交易,我要你現在馬上救她!你要下毒,害我一個人就夠了,別扯上她!」他不要她用自己的命來換他的命,不要!
「沒有就是沒有。」
「皇甫行!」
「你吼得再大聲,我的答案還是一樣。沒有解藥,也沒有毒藥。你若不信,儘管往我身上搜。」皇甫行雙手一攤,歡迎他搜身。
「你是如何容許自己做出這麼混帳的事?傷害一個手無縛雞之力的弱女子讓你很快樂、很有成就感嗎?你心中有恨儘管針對我來,不要對付她!」冥劍淵光火地揪住皇甫行的衣襟嘶吼。
「我是針對著你,難道你還感覺不出來嗎?」皇甫行拍開他的手,笑道。
冥劍淵全身因忿怒而緊繃,像頭豹子般蓄勢待發。
「傷害你的身體並不能真正傷到你,可是傷害她,就足以教你狂怒,而且痛不欲生。這樣不是很好嗎?」皇甫行不再否認,大方認了。
「你這個混帳!」冥劍淵受夠了皇甫行的笑容,瞬間拔起幽冥劍刺向他!
皇甫行早料到會與他動手,飛雲掌立即擊出抵擋。十多年前,他們兩人撕破臉時未曾交手,儘管當時他很想殺了冥劍淵,可礙於打不過,所以只能忍下來等待時機,但今日他不想再忍,也不願再忍,何況今日的他不一定會打輸,是他們倆該好好算這筆帳的時候了!
冥劍淵劍勢凌厲,先前吐了兩口血對他似乎未造成影響,每招每勢皆攻向皇甫行的要害,未曾留情。
皇甫行也一樣欲置冥劍淵於死地,飛雲掌以劈山排雲之勢狠劈向冥劍淵。
高手過招,房內的傢俱擺飾全被他們渾厚的內力掃碎。太多的恩怨情仇橫亙在他們之間,起因皆是他們愛上了同一個女人,而心愛的人現在正於鬼門關前徘徊。一個為了救回心愛的人,一個則是要回敬對方曾加諸在己身的痛苦,是以兩人打得難分難解。
他們曾是最好的朋友,曾經以性命相交,最後卻反目成仇。會有今日這樣的結果,是他們相遇之初始料未及的。
皇甫行的飛雲掌是快,可始終快不過幽冥劍,幽冥劍快如流星、迅如幽魂,一劃過皇甫行的雙腕與下肢,立即受傷沁出血。
「交出解藥!」冥劍淵怒吼。
「我說過沒有解藥就是沒有,你殺了我一樣沒有。」皇甫行不在乎會死去,倘若他真死在幽冥劍下也不錯,早一步到黃泉,衣嫿淨將會屬於他,冥劍淵再也無法介入他們之間。
這對他而言,反而是最好的結果,皇甫行開心地揚唇一笑。
他這抹笑無疑是更加激怒冥劍淵!冥劍淵想殺他,可也知道殺他不得,假如真殺了他,這世間恐怕再無人可以解救嫿淨!冥劍淵不敢拿嫿淨的性命去賭,狂怒中漸漸拿捏力道,不再欲置他於死地。
「怎麼,不敢殺我?」看出他的顧忌,皇甫行笑得更加囂張。將冥劍淵鉗制在掌心的感覺如此好,他不禁得意地朗聲大笑。
被他說中,冥劍淵將怒火化為劍氣,房內沒壞的傢俱全讓他的劍氣掃到,頹圮倒落。
外頭的人聽見房內的打鬥聲,想過來一探究竟,可裡頭正在打鬥的人功力太過高深,所有人為了小命著想,根本就不敢靠近,唯有暗暗猜想他們倆到底為何打了起來,他們倆不是重修舊好了嗎?
在猜不透他們為何事動手,又無法勸阻的情況下,於是有人連忙去請賀淮生來,或許賀淮生會有辦法排解紛爭。
「皇甫行!」幽冥劍怒劈。
飛雲掌抄起倒在地上的桌子阻擋,可幽冥劍的劍氣過於驚人,皇甫行的掌心仍是不免被震出一道血口子。
他受不住冥劍淵的雄厚內力,整個人往後大退三步,撞到了一旁岌岌可危的床柱,床柱不堪他的撞擊,整個垮下來,而床上正躺著昏迷的衣嫿淨!
當皇甫行意識到時,身子已自動地飛躍過去,以肩阻擋床垮下而傷著了衣嫿淨;冥劍淵亦同時以輕功飛竄至衣嫿淨身邊,以身體為她擋住掉落下來的木條木屑。
兩人同時出手救衣嫿淨後,最先確定的是衣嫿淨沒被傷著半分,緊接著便看向對方,不再惡鬥。
「……聽說你兒子叫皇甫競?」冥劍淵忽地一提。
「那……又如何?」皇甫行狼狽地躲避冥劍淵那瞭然於心的視線,想要佯裝不在乎,不願再為她撐起床簷,可他的身體卻動不了。他不曉得自己在婆媽什麼,明明就狠了心要她服下「英雄愁」,為何現在還要在意她是否會被壓傷?
既然她未曾在意過他,他為何要在意她?不要管她!不要理她!但……他終究無法辦到,依然為她扛著床簷。
「這就表示你心裡有她,所以給我解藥。」冥劍淵由皇甫行的小動作中看出了皇甫行深愛著嫿淨,是以他不認為皇甫行真想要她的命。
「唯一的解藥已經讓你服下,你說我哪來的解藥?」沒有就是沒有,不管冥劍淵問多少次依舊沒有。
「你真要做的這麼絕?」
「既然她心裡沒有我,既然她肯拿她的命來換你的命,既然她死了可以讓你痛不欲生,你說,我如何不做絕?」儘管那會要了他的命,奪去他的靈魂,他都不在乎。
此時,冥劍淵終於明白皇甫行打算玉石俱焚。想著嫿淨與皇甫行如何達成交易,他的心便痛得無法呼息,不斷地為她痛著。