他的氣勢鎮住了所有的人。
穆懷遠走向冷秋霞,為她引路。「你來吧,先看看這塊玉。」
他帶她走到人群中,指著台上的一塊玉石。「我想讓你確定一下。」
隨即她被告知,這塊從杜陵玉礦採來的玉石,因顏色潔白,質地純淨,光澤滋潤,而被不少玉工認定是羊脂白玉,但另外一些玉匠則認為此玉塊頭太大,紋路不細密,是漢白玉。雙方各執一詞,互不相讓,就連總管也說服不了他們。
由於兩種玉石價值差距甚大,前者為玉衣首選美玉,後者則不可採用,因此被送來給堂主定奪。但穆懷遠不願輕易開口,便要邊關去找冷秋霞來鑒定。
得知緣由,秋霞很想推辭。這些玉工能被穆懷遠篩選留用,證明他們都不是庸才,剛才她也看到他們狂傲的氣勢,她不想跟人爭鋒頭。
可穆懷遠已經當眾宣佈由她裁定,為了不讓他為難,她只好接受挑戰。
她用自己的方法檢視玉石,從細微處得出結論。「這塊玉從手感、材質、色澤和油性看,確實很像羊脂白玉,但在陽光下仔細看,會發現它的色澤不足、易碎。還有仔細聞聞,有股淡淡的石灰味,因此它不是羊脂白玉,是漢白玉。」
隨後,她要大家親自測試觀察,並徵得穆懷遠的同意,將白玉當眾切開。
當看到此玉質地堅硬易碎,不似羊脂白玉那般有韌性時,再也無人對她的說法提出異議。
目睹她輕易贏得在場眾多玉石名家的尊敬,穆懷遠感到既驕傲也安心。他暗自承認,在相玉方面,她確實難有對手,他為自己能擁有她而感到高興。
可是,他沒有想到,他將她推聖人前,令她的名聲在「五仙堂」迅速傳開,不光給她帶來了她不需要的讚美,更給她帶來了意想不到的麻煩!
從那天後,秋霞陡然發覺,自己受到了太多異性的注意。無論她走到哪裡,總會遇到令她措手不及的搭訕、奉承、求教,甚至示愛!
開始時,她以冷淡而禮貌的態度拒絕他們,後來乾脆避而遠之。
可是,她的躲避並未解決麻煩,除了令人討厭、但還算文明的求愛外,她還不時遭到充滿惡意的下流偷襲,這帶給了她難以想像的恐懼。
在奴市,為了賣個好價,處女盧兒多得蒼頭的保護,加上她因傷病失去美貌,又刻意讓自己邋遢,所以從未引入注目。可現在,恢復健康、洗盡污垢的她,再也掩不住天生麗質。
在兩個朋友,尤其是潑辣的燕兒離去後,她已經失去了保護,現在更因穆懷遠的賞識,她成了作坊這群飢渴男人的焦點。
她發現,當穆懷遠在作坊內時,這樣的騷擾會停止;有總管和奴頭在時,她也比較安全。可穆懷遠經常外出,總管和奴頭則很少關注奴工間的男女問題。
而這種醜事她無法向人傾訴,因此,只能小心翼翼的自我保護,可仍難阻止那些越來越大膽的言行。
第6章(1)
這天,秋霞因感覺沙漿濕度不夠,便到蓄水箱前取水,想重新調製。
冬季為了避免水結冰,用水都蓄在室內的大水箱內,水箱上有木閥控制出口,她以前也常來取水,從未遇到過麻煩,因此絲毫沒有想到會出什麼事。
不料今天,她的手才碰到木閥,冰涼的水忽然如飛柱般進了出來,直接衝向她的身上,巨大而冰冷的水柱頓時將她淋得渾身透涼。
她凍壞了,也嚇壞了,以為是自己用力過大,弄壞了木閥。
本想逃開,可看到附近有幾個玉工在搗沙,她趕緊用背堵住洞,要他們走開。
這時,一個高大的男人跑來將漏洞堵上,阻止了水流。
認出他是一個很受同行尊敬的玉匠時,秋霞本想向他表示感謝,不料那男人竟忽然抱住她,雙手在她身上粗魯地摸索,同時,她聽到其他人邪惡的笑聲,於是她明白了,這不是一場事故,是有人故意弄松水閥,拿她取樂。
她掙脫那個放肆的玉匠,躲開幾個興沖沖跑來,想要「分一杯羹」的男人,渾身哆嗦地往走廊跑。
兩個守衛走過來,可能是驚於她狼狽的樣子,並沒有阻攔她。
她本想跑回工房換衣,可才出門,刺骨的寒風便穿過浸濕的衣服直襲心窩,冷得她牙齒打架、渾身打顫。她知道不能出去,否則一定會被凍死。
火,她需要火取暖!
走廊拐角的僻靜處有間屋子,她曾見邊關在那裡進出,心想那裡應該有火。
轉回走廊,她跑向小屋,小心地推開房門進去。門沒上鎖,房間外間寬大,有個不夠暖的火盆。走進裡間,樸實素淨,有一鋪炕和一個大櫃子,屋角還有許多雜物,其中有根粗木棍。
來不及另找合適的地方,也顧不上多想,她把房門關上,用木棍頂住,然後走到炕邊,上面的被褥正是她此刻最需要的東西。
她顫抖地解開濕透的袍子和深衣,想快點脫掉,可凍僵的手指不配合。
當她終於將它們脫下時,突然聽到身後的門板傳來聲響,急忙回頭查看。
然而不看還好,一看,她嚇了一跳,門板已經被推開一道縫,一隻粗大的手正從縫隙伸進來,將頂住門板的木棍撥開。
她立刻將炕上的被子拉過來,可還沒來得及披上身,門就被撞開了。
剛才冒犯她的那個男人,瞪著她只著貼身抹胸的身子,猛地撲了過來。
她不明白這男人是如何躲過守衛追來的,眼見逃不掉,只能把被子緊緊抱在胸前,用盡全身力量向他撞去。本希望撞倒他,為自己贏得逃跑的時間,可她實在太冷,哆嗦的身子不聽使喚,不僅沒將他撞倒,反而落在了他手裡。
沒想到她會反擊的男人吃了一驚,一把將她抱住,扯掉她懷裡的被子,扔在炕上,惡狠狠地說:「賤婢,跟我親熱一下,包你不冷,如再敢還手,小心我卸掉你的爪子!」