所有事情來得極快,兩月餘之前,靖王兵敗被斬首、以及死王即將揮軍而來的消息傳回京都,原先還抱持著希望不肯走的人,全決定走了。
最後一波逃難潮,也是最絕望的一波。打從死王揮軍入京的消息傳來,京都亂成一團,連宮裡也亂得不像話,宮裡的大小主子帶著宮裡的寶貝倉皇離京,至於帶不走的寶貝,幾乎都進了周家質庫的庫房。
至於她,卻用那些銀錢買到了京都城大半房契、地契,連城裡、城外養的雞鴨牛羊豬,也全歸她了。
阿書前些天笑著對她說:「周大朝奉如今是最奸詐、最成功的商人,我終於能放心了。」
這是阿書給她最好的讚美,只可惜,她這個最奸詐、最成功的商人,也是最寂寞的,沒有人知曉她內心的恐慌。
死王就要來了。
就算她攢了滿京都的珍寶、房契、地契……可那麼多的身外物,能保得了自己一條小命嗎?
就算暫且保住小命,也只有一年光景,若是不能得死王青睞,一年後她也是小命嗚呼!
罷了,至少這麼做,老早被她安頓在六十里外城南東山的爺奶,肯定能好好安享晚年,有勤湘、老管家照應著,還有阿書……一年後,她若活不了,也沒什麼好放不下的。
質庫鋪面遮簾讓人掀開來,打斷了她的思緒。不意外的,進來的人是阿書。
阿書進來,瞧周念霜坐在大椅,書擱在桌案上,神情有些恍惚,便問:「還好嗎?」
「再好不過,又沒事可忙,人閒坐著,哪能不好!你回來晚些,有什麼狀況嗎?」
「沒,多宰了兩頭小羊。我一早由重南坡道往城外瞧,已經看見旗幟了,大軍行得再慢,最遲後天也會進城來,我想多備些糧,也多送了些去城南東山。」
「若是快些,明日大軍就能入城,是嗎?」周念霜心頭跳了一跳,該來的終究來了。
死王……一定是個可怕的人吧?世上能稱己為「死」的王,打著「死」為旗號的人,也就只有傳言中那殺人如麻、不將死擺在眼裡的東北死王了!
周念霜思來想去,猜測死王必定是個狂霸、倨傲,睥睨一切且目中無人的可怕男子,她無數次想像死王的模樣,八成是個身材粗壯、滿臉橫肉、身上充斥著兇殺氣息與血腥氣味,蠻不講理又喜怒無常的可怕男人。
她為自個兒黯淡的前景心驚膽顫,卻又莫可奈何。
阿書拍了拍衣裳塵灰,坐下,給自個兒倒了杯水,飲一口,幽黑深亮的眼對上她,問:「小姐不怕嗎?為何不肯到城南避一避?」他看出她的慌,卻欣賞她不閃避的膽量。
「怎能不怕?但若要避,早去避了。我不避,也不逃,阿書說過,正面迎敵才能瞭解敵人,找出對方弱點從而尋出退敵之計。」周念霜低聲道。
這一年來,周念霜整個人不一樣了,她像顆曾經蒙塵的明珠,一夜間讓人拂去了灰,整個明晃晃地燦亮起來。
從她得知靖王宣詔徵兵、徵糧、徵稅那日起,她整個人就變得不同,眼界、氣度、做事的手法,與從前被嬌養的周念霜很不相同。
她變得「奸巧」,眼界看得更遠,懂了算計,好比她「算計」了整座京都城,都城裡所有男子也及不上她這一介柔弱女子。瞧,整座京都城青壯男子走的走、逃的逃,哪一個如她膽大心細、手法細膩的算計來一座都城,大半房產、地契如今全在她名下!
這一切,她只用一年光景便輕易得到,當然時機非常重要,但並非所有人能準確抓住時機。
他在她身邊默然看著,越看越是激賞,這個周念霜,跟他先前疼寵了十年的小姑娘不同,眼前的她像是能未卜先知般,有著通透的智慧。
起先他不解,何以她要變賣庫房珍寶,換一庫房與那批與珍寶不等值的碎銀、碎玉、碎金,可靖王決定親征的消息一出,他立即明白了。
聰慧如她,算準南逃的人需要便於攜帶的碎金銀,因為戰亂,原如紙薄隨處可兌的銀票早已無法通行,如今只剩碎金碎玉碎銀值錢,太大的珍寶,不好帶更不好變賣。
她實在聰慧!
儘管那些在他看來是多餘且多此一舉,到最後,所有變賣不了、帶不走的珍寶終究要被拋棄在京都城裡,誰有本事,誰便可直接拿了去,何苦拿碎金銀去換。
他幾次提醒她,倘若他們決意不走,最後,所有留下的東西全能一文不花得到手。
她卻說:「大家日子都難,若能雙贏,又能名正言順得到珍寶,也沒什麼不好,我不過是拿不等值的碎金銀換點心安而已,說穿了,我也只是趁人之危。」
奸巧、聰慧,卻又保有人性良善,不貪婪過甚……阿書瞧著她,笑了笑,道:「小姐用不著怕。
有阿書在。」
他說得肯定,然而,卻有些話沒告訴她,好比南方二十里山坳有將近三千輕騎,還有七萬大軍在離京都兩百里外西南省城屯紮練兵,更南方與西南三百里,分別有四萬、六萬大軍。
好比轅朝從來沒有真正覆亡,轅朝的血性男兒在等個能一石二鳥的契機,用不惜一死的決心要扳回一城,若這最後一步真敗了,那才是轅朝最徹底的滅亡。
好比,轅朝徐家……絕不會斷在他徐豫書手上!
經歷慘烈的四王之亂後,血腥又絕望的過去教會了他沉潛、等待,不拿底下的人冒無謂的險,這十年他在京都城蟄伏、養精蓄銳,等的就是這個時機。
靖王之所以親征,自然是他安插的人在靖王耳邊鼓吹……靖王的寵姬、靖王的寵臣……夜裡吹枕風、日裡贊王威,所幸靖王也不是個太聰明的,日贊夜哄地便往陷阱裡跳,沒掂掂自個兒本事才幾兩重,便決定親征去了。
他如今已擊潰靖王,順利引來東北大患死王,不必揮軍東北,只需安然等著死王帶大軍前來。