第十章 寶慶王駕到(1)
「福滿樓這幾日冷清了不少。」冉伊雪喝著熱茶,目光懶懶的看著沒什麼客人的酒樓。
「外頭的日子不太平。」紀念旭對酒樓生意冷清的情況顯然不是太在乎,「這陣子失蹤的人越來越多,沒抓到兇手之前,人心惶惶難免,自然也少了上街的興趣,我看朝廷及負責的官員都對此案沒有頭緒,看來這情況得持續些日子。」
拿了盤冉伊雪喜愛的炒花生過來,紀二嫂正好聽到自己夫君的最後幾句話,不由歎道:「看來這兇手挺厲害的,也不知存了什麼心思,手段如此凶殘。」
「總之靜觀其變吧!」紀念旭道:「咱們只要做好咱們分內的事就好。」
紀二嫂點了點頭,看店裡沒什麼生意,索性也坐下來喝茶聊天,「王爺待在這裡好些日子了,沒想到縣侯府鬧出這種事,王爺還是要結這門親,日子更是定得急,就是下個月初六,算算沒幾日,昨日縣侯還派了大總管來一趟,說這次的喜宴打算交給咱們張羅。
「免了。」紀念旭一副敬謝不敏的神情,「有了上次的事,我可沒那份興致再跟縣侯府做生意。」
冉伊雪丟了幾顆花生進自己的嘴裡,覺得好笑,「紀二哥曾幾何時變得如此怕事?」
紀念旭聞言也不惱,「不是怕事,而是不想多事。」
「你不想多事,行,但就是別跟錢過不去。」紀二嫂很執著,「把上門的生意推了這事兒,我可做不出來。」
「你啊!就是個財迷。」紀念旭歎道。
「是啊!我就是愛財,所以這差事,我接定了。王爺待在這裡等大婚之日,我猜是想趁機將找到喬大妹子母女倆的事昭告天下。」
「誰知道他在盤算些什麼?」提到嚴辰天,冉伊雪有些悶悶不樂,「每天都趕著自己的閨女去縣衙,也不想想小丫頭才多大歲數,就指望她查案為人伸冤,也不怕揠苗助長。」
「雖看恩羽早出晚歸很辛苦,但我看她倒是挺樂的,絲毫不像是被逼。」紀二嫂說了句公道話,「俗話說,虎父無犬子,王爺查案很有一手,對恩羽自然想用心栽培。」
冉伊雪壓根不認為嚴辰天對舒恩羽有這麼多心思,這男人八成只是想趁著恩羽不在時,獨佔雲喬而已。
「只是這世道不好,恩羽又長得特別……」紀二嫂看著冉伊雪道:「咱們可得找個機會跟喬大妹子說說,讓恩羽小心些,別讓人給盯上了。」
冉伊雪臉色一沉,點了點頭。
紀念旭看著兩人,安撫道:「應該不用擔心,嚴辰天就算不是大理寺卿,也是嶸郡王,明著恩羽身旁雖然只有一個蕭瑀相伴,但暗地裡肯定有不少人看著,而且恩羽也不會四處亂跑,在縣衙裡也出不了事。」
「你別把嚴辰天講得多了不起,別忘了好幾個兇案,他現在都沒個頭緒。」
「別說他,咱們不也沒頭緒。」
冉伊雪搔了搔頭,臉色更難看了。
金掌櫃此時送來一盤賣相很好的小點,「幾位當家,這是舒娘子今日教咱們糕點師傅做的百合酥,味道極好,給幾位嘗嘗。」
「放下吧。」紀二嫂交代。
金掌櫃才放下,冉伊雪已經不客氣的拿起一個,咬了一口,吃到裡頭的紅豆餡,輕佻了下眉,「甜而不膩,雲喬一身做點心的高明功夫,還真是拜嚴辰天喜食甜食所賜,這肯定又是那傢伙嘴饞,逼得雲喬做的。」
紀二嫂也拿起一個細細的品嚐,「看來咱們福滿樓又多了個招牌。說實話,喬大妹子和王爺我怎麼看怎麼登對,據說他們年幼時便已相識。聽蕭瑀說,他們倆小小年紀就認定了彼此,互相扶持,感情甚篤,兩人相處時給我的感覺比這糕點還要甜上幾分,雖然說這幾年彼此有些誤會,但破鏡重圓之日指日可待,兩人感情好長得也好,無怪乎可以生出像恩羽這麼漂亮的孩子。」
「漂亮是漂亮,可惜是個白子。」紀念旭的話一說完,立刻敏感的察覺身旁兩道冷颼颼的眼刀射來,他連忙吞下自己才放進嘴裡的百合酥,看著自己的娘子和冉伊雪,無辜的解釋,「我可沒有一絲的嫌棄之意,是恩羽自個兒跟我說了,她爹因為她是個白子,所以並不喜歡她。」
「她爹不喜歡她,跟她是不是白子沒關係。」冉伊雪翻了個白眼。
「你這話是什麼意思?」紀二嫂好奇的問。
「意思就是這個王爺長得人模人樣,但腦子有毛病,跟自己的閨女爭風吃——」看到嚴辰天的身影出現,冉伊雪閉上了嘴,紀二嫂聽了她的話後倒是越發的欣賞嚴辰天,但在她看來,嚴辰天就是個狡猾又奸詐的傢伙。
這幾日替嚴辰天醫治雙眼,這傢伙總是不時提起寶慶王威脅她,為了不讓他將那個人給叫來,所以她一定得忍。
紀二嫂見到嚴辰天,立刻起身熱絡的招呼,「王爺有什麼吩咐,派人說一聲便是,怎麼出來了?」
嚴辰天在舒雲喬的扶持下坐了下來。「無須多禮,不過是來與兩位當家說說話。」
「不敢當,」紀念旭說道:「王爺有事,但說無妨。」
「這些日子不太平靜,但庶妹的婚事在即,還是得請福滿樓多費心。」
紀二嫂眉開眼笑的道:「王爺交代,福滿樓自然盡心盡力。」
「有勞。」
「也算是一家人,王爺別客氣了。」看著嚴辰天臉上淺淺的笑,紀二嫂讚賞不已,真是個好看的人,不過目光一看到自己夫君一臉嘲笑的瞧著自己,她連忙窘迫的收回視線。
紀念旭不以為意的一笑,知道自己的娘子和閨女一樣,對於好看的人總沒有多大的招架之力,他站起身,道:「難得王爺今日出來,就由在下燒幾個好菜招待,這天是越來越冷了,正適合圍爐吃鍋,不知王爺可願賞臉?」
「二當家言重。」嚴辰天一笑,「盛情相請,在下卻之不恭。」