愛瑪:(鎮定心神,試圖掩蓋過這個話題)真是沒效率的做事方法。
羅伯:不過就是一種可笑的地中海方式。
愛瑪:(因為知道羅伯和傑瑞熟識,他一定已經認出信封上的字跡是傑瑞寫的,這件事已經無法再隱瞞,她只好坦誠以告了)那封信……是傑瑞寫給我的。
羅伯:喔,我認出筆跡了。(想了想自己還可以說些什麼)他還好嗎?
愛瑪:還好。
羅伯:嗯,那葉蒂呢?
愛瑪:也好。
羅伯:孩子們呢?
愛瑪:他沒提到孩子們。
羅伯:他們應該是還好吧?假如小孩病了或發生什麼事的話,傑瑞一定會在信裡面提到的。還有其它的消息嗎?
愛瑪:沒有。(接下來她就真的不曉得要說什麼了,只是一個勁地沉默著)
羅伯:你真的很期待要去托功羅島嗎?(頭低著,看了很久很久的地板後才又重新抬起頭來,對著愛瑪一字一字地道)我們去過幾次托切羅島?兩次吧。我永遠都記得當我第一次帶你去的時候,你有多喜歡那個小島,你幾乎是第一眼就愛上了,那應該是……十年前的事了吧?約莫是我們結婚六個月之後發生的事。你真的記得當初的那種感覺嗎?我懷疑你明天會不會一樣的喜歡那個小島?(表面上若無其事,其實心裡百味雜陳,因為同樣的地點,卻已經回不去當時的甜蜜心情了)你覺得傑瑞不當出版商改當作家怎麼樣?(愛瑪乾笑一陣,卻倏然而止)你在發抖,你很冷嗎?
愛瑪:(表面力持鎮靜,但心裡波濤洶湧)不會。
羅伯:傑瑞在很久以前也曾經寫信給我過呀,我也曾經寫信給他,我們寫了很多長信,在信裡討論……應該是葉慈吧,那是我們都在一本詩集雜誌當編輯的遙遠年代。他在劍橋唸書,而我那時是牛津的學生。你知道嗎?我們那時可是閃閃發亮的年輕人,而且是很親密的朋友,呃……我們現在還是很親密的朋友,這一切都是我認識你之前很久的事了。我一直在試著回想起我第一次把你介紹給他的時候,但怎麼樣都想不起來;我知道我一定把他介紹給你了,但是什麼時候的事情卻忘得一乾二淨,你還記得嗎?
愛瑪:不記得。
羅伯:你真的不記得了?
愛瑪:真的。
羅伯:真怪。他不會是我們婚禮的男儐相吧?
愛瑪:(覺得羅伯一定是明知故問)你知道他是的。
羅伯:啊,對了,那大概就是那次了。(隱忍許久終於問出)在他寫的信裡有沒有提到我?或是有沒有要帶給我的口信?我的意思是,有沒有提到公事上的一些事情?或是和出版界有關的?他最近有沒有新發掘一些有潛力的新人?
愛瑪:(被羅伯的句句逼問搞得有點不耐煩,但又不敢表達自己的怒意)沒有,什麼都沒有。
羅伯:什麼都沒有?連那種寫在信末"代我向羅伯傳達我的愛"都沒有嗎?
愛瑪:(終於忍不住)我有外遇,就是和傑瑞!
羅伯:(為了逼出答案而感到高興--連自己都覺得有點過於殘忍了)是啊,我也是這樣認為。
愛瑪:哪時開始的?
羅伯:啥?
愛瑪:你什麼時候開始有這種想法的?
羅伯:昨天!昨天才開始的!從我昨天看到他在信封上的筆跡才開始的!昨天之前我一直都對這件事毫無所知。
愛瑪:喔……(想講點什麼,終究作罷)對不起。
羅伯:對不起?背叛可以用"對不起"就交代過去嗎?
(想了很久,雖然難以啟齒但還是問了)都在哪裡……發生的?你們應該會有點不好意思吧?或是說,我們有兩個小孩,他也有兩個小孩,而且他太太……
愛瑪:我們租了一間公寓。
(因為背叛遠比想像中還要嚴重,使得羅伯在短時間內驚詫得什麼話都說不出來)
羅伯:喔,我懂了。還不錯嘛!一間公寓……你們的準備倒是很充足。
愛瑪:(還是挺身面對羅伯的冷嘲熱諷)還好。
羅伯:多久了?
愛瑪:我們只是有時候在一起。
羅伯:我知道,但我想知道你們在一起多久了?
愛瑪:五年。
羅伯:(幾乎是失聲大吼出來)五年?!我們的小兒子只有一歲!你聽得懂我在講什麼嗎?
愛瑪:(仍然據理力爭)我聽懂了,他是你的兒子!傑瑞當時去美國出差兩個月。
羅伯:他在美國也寫信給你嗎?
愛瑪:當然,而且我也寫信給他。
羅伯:你告訴他我們的兒子的事了嗎?
愛瑪:不是在信裡說的。
羅伯:但是當你告訴他的時候,他有沒有為了我即將要當一個父親而感到高興呢?
(對妻子的教訓就是貶低她的地位,他要不斷強調自己才是那個和傑瑞交情比較深厚的人)我一直都很喜歡傑瑞,事實上呢,我比喜歡你還要更喜歡他!說不定我應該親自和他來個外遇!
(深呼吸後,重新回復聲音的平穩)告訴我,你真的期待要去托幼羅島嗎?
幕落,凌詠航和焦承恩在接受掌聲之後下台。
老師針對他們的演出做了一些評論:
"演愛瑪的凌詠航看得出來一開始太緊張了,連聲音都有點放不開,這樣的話會讓觀眾覺得愛瑪是弱勢的一方,但事實上她不是,她那時還是愛著傑瑞的,所以在語氣上雖然緊張,還是要表現出心裡的堅定,所以你的態度還要再沉穩一點比較好。
"焦承恩演的羅伯在相對上就比較達到原著劇本的要求,不過他一開始只坐在椅子上,愛瑪則坐在床上,這樣讓畫面看起來沒有流動的感覺,死氣沉沉的;不過當他站起來開始在屋子裡來回踱步之後,整個畫面就活起來了。他對詮釋角色方面也不錯,那種因為發現妻子與最要好的朋友之間的情悖而感到生氣、失望、傷心的感覺,都拿捏得很好,不知道是不是因為現實生活中有這樣的經驗?"