首頁 > 俏佳人
上一章 目錄 下一章
白天 黑夜

第 18 頁

 

  「你怎麼向別人解釋我為什麼指定你駕車?」

  「我告訴漢克斯先生說這一次的路程很遠,夫人不願意讓他工作得太晚,怕耽誤了他的睡眠。」

  「他相信嗎?」

  「他覺得您非常體恤他,和您在倫敦的時候大不相同!」

  羅伊斯頓夫人笑了。

  「以後我得記住他已經上年紀了。」

  「是的,夫人。」傑克回答。

  他們沉默的上了高原區,然後她問:「你認識那個強盜很久了嗎?」

  「我很小的時候就認識他了,夫人。」

  「那麼,你一定認為他才是你真正的主人羅?」

  她的問題使傑克不知道該怎麼回答,過了一會兒,他說:「我受雇於夫人,所以一定會盡力為您服務的!」

  這句話並沒有增加她對那個強盜的瞭解,於是隔了一陣,她又說:「這種生活是很危險的,萬一被人捉到,是要受絞刑的,還有你的朋友德柴爾也一樣。」

  「我知道,夫人。」

  「你不擔心嗎?」

  「不擔心,夫人。」

  「為什麼呢?」

  「因為我的主……我是說那個強盜很聰明,夫人。他不會貿然行動的。」

  「你不覺得這種生活是不對的嗎……錢是指照法律上來說。」

  「他拿那些錢做了很多好事,夫人。」

  「什麼樣的好事?」

  「附近有一間專門收容傷殘老人的養老院,他常常捐錢給他們。」傑克帶著崇拜的口吻。

  羅伊斯頓夫人高興得歎了口氣,因為這正是想像中他會做的事。

  他們繼續沉默地前進。樹林就在眼前,車子卻轉進一條更寂靜的路,羅伊斯頓夫人猜想傑克是為了避入耳目,才繞進這條伐木工人走的路。

  車停以後,傑克指給她一條松樹叢中的蜿蜒小徑,羅伊斯頓夫人走了過去。

  腳下的青苔仍是那麼柔軟,四周仍是那麼寧謐安祥,她的心跳得越來越快,一種異常興奮的感覺貫穿了全身。

  終於,她又走到了上次見面的地方,這一次,他已經在那兒等她了,身上的裝束顯然也曾經過精心挑選。

  他穿了一套晚宴禮服,不但顯得非常英俊瀟灑,而且比昨晚別墅中任何一位男土還要優雅高貴。

  她向他屈膝行禮,他走過來,吻了她的手說:「賈士德·曲文那爵土非常榮幸能請到羅伊斯頓夫人共進晚餐。」

  「羅伊斯頓夫人感謝賈土德爵士的邀請,而且衷心接受。」她回答。

  他們互望著,他仍緊握著她的手。

  「賈土德·曲文那爵土,」她慢慢地念著他的名字。

  「我知道了,你是康威爾人。我一直想不起來傑克帶著什麼地方的口音,現在曉得了。」

  「德柴爾這個名字也是康成爾人特有的。」

  他們嘴裡談著話,眼睛卻在彼此傾訴著心底的秘密。

  「我一直在擔心,怕你不會來。」那個強盜終於說。

  「任何事都阻止不了我。」羅伊斯頓夫人覺得自己的回答似乎顯得太熱情了。

  「今天晚上很暖,你用不著圍上披肩。」

  他一邊說一邊替她取了下來,然後打量著她的低胸晚禮服,白色鑲銀邊的薄紗、胸前銀綠的絲帶,充分襯托出她姣好的身材。

  「太完美了!」他溫柔地稱讚著。

  然後他從口袋裡取出了她的翡翠項鏈。

  「我曾經說過,你的美不需要這串項鏈來點綴,不過它可以使你的打扮更完美。」

  「今晚我願意接受你的讚美。」

  他替她繫好項鏈,又為她戴上耳環。

  他的手指溫柔地碰觸著她,使她禁不住顫抖了;她極力掩飾著,生怕被他發現。

  她覺得非常羞慚,因為每次當他親近她的時候,都會給地帶來她從不曾感受到的震撼。

  他在她的手臂上套上兩個手鐲,然後沮喪地低頭看著她的手指。

  「我忘記把戒指帶來了!」他說。「你能原諒我嗎?」

  「下一次……我再取回去好了。」

  「如果你覺得今晚過得愉快,我當然希望下次我們還能見面,不過我絕對沒有故意把戒指留下來。」

  「我相信你。」她悄悄回答。

  他回頭望一望。

  「你餓了嗎?」

  「餓極了!海邊新鮮的空氣讓我胃口大開。」

  其實她知道,那是因為中午的時候她太興奮、太緊張,什麼東西都吃不下。

  此刻,她看著白色餐巾上放著的鮮紅色大龍蝦,以及法國式的沙拉。

  另外,還有一些菜擺得像小孩子野餐一樣,她笑著在柔軟的青苔地上坐了下來。

  那個強盜倒了一杯酒遞給她,她嘗了一口,發現那是香檳。

  「我們今天晚上真豪華。」她說「因為我們在慶祝。」

  「慶祝什麼?」

  「當然是慶祝你能到這兒來啊1」

  「這些萊看起來真是讓人垂涎三尺。」

  「龍蝦是今天早上剛從海裡抓來的。」

  「掌廚的是誰?」

  「我的幾個朋友。他們還替我烘法國麵包、拌沙拉和做肉泥餡;我可以向你保證,你在英國其他任何地方絕對吃不到這麼棒的東西,」

  「我猜你這幾位朋友都是法國人吧?」

  她心裡暗想,他一定和法國的走私販子有聯繫。

  英法兩國正在交戰之中,許多英國的黃金都被人從英吉利海峽偷運到法國,去援助拿破侖的軍隊,這件事曾受到輿論嚴厲的指責。

  她又想,如果她和一個既搶劫又通敵的人交往,可能會被人指為叛國的。

  他似乎看穿了她的心事,微微一笑說:「你用不著擔心,我可以告訴你,我的朋友都是在法國大革命的時候,逃到英國來的。」

  羅伊斯頓夫人慚愧地垂下了眼簾。

  「我……很抱歉。」

  「你會有那種想法是很自然的。其實上一次你到柏萊頓來,曾經很喜歡的一家飯店,那就是我朋友開的。」

  「你現在就住在那兒嗎?」

  「是的。」

  「你為什麼願意把你的秘密告訴我呢?」

  「我不應該信任你嗎?」

  他們對望著,她想,她已經把心中的答案告訴他了。

  為了打開僵局,他遞了一塊龍蝦給她,又替她盛了一碟蛋黃醬,她覺得這些菜餚比她自己的廚子要做得好吃得多。

 

上一章 下一章
返回封面 返回目錄