首頁 > 女傭變鳳凰
上一章 目錄 下一章
白天 黑夜

第 6 頁

 

  她更不要自己的土地成為「丈夫」的財產,最終流失在某張骯髒的賭桌上。

  在麗兒的計畫裡,她要去周遊世界,看看泰姬陵是否如傳說中的那樣,滿浸著一個男人愛的眼淚;她也要試試印第安人的煙草葉子,體會那種野性的文明;更要去北極圈看那些淘金的男人,看看能否挖到用於自己的金礦……

  最後她要去一個叫「China」的地方,看看馬可·波羅筆下的「香都」是否真如他描寫的那樣繁華美麗。

  她絕對不要被凱琳以及一段愚蠢的婚姻,葬送掉她夢寐以求的一切!

  麗兒告訴自己,她就快二十一了,不再是那個叫「阿麗塔」的驚恐孩子。她能夠捍衛自己的尊嚴與夢想。

  也許她該逃跑一段時間,等過了二十一歲的生日再回來,那時她就能如願擁有一塊用於自己的土地,從此不再依附任何人而活。

  麗兒的眉扭得死緊。

  「哎喲,我的好小姐,你居然還沒準備好!」大著嗓門的是侯爵府的廚娘、花匠兼麗兒的貼身女僕,五十三歲的韋特太太。

  韋特夫婦是侯爵府裡唯一關心她的人。

  「抱歉。」麗兒囁嚅著,收回發疼的雙腳。

  「抹點香油有助於紓解酸痛。」韋特太太建議。

  麗兒聽從她的建議,不過這天她依舊淒慘無比,唯一慶幸的是,她不必再穿緊得夾腳的高跟舞鞋。

  「我的天,你還沒吃你的早餐!」韋特太太注意到桌上那可憐的麵包和水,「夫人打算虐待你嗎?」

  「凱琳只是覺得我快穿不下她那些衣服了。」

  「男人喜歡有肉的女人,」老雪倫肯定地說,「我打賭羅得裡男爵也這樣想。」

  羅得裡男爵?麗兒將喝到嘴裡的水噴了出來。

  「淑女?」韋特太太提醒她,「就目前來看,羅得裡男爵是你最好的選擇。聽說他年收入高達兩千英鎊,人雖然長得不算英俊,可他對女人並不差。依你的倔脾氣,需要一個好脾氣的丈夫。」

  「呃,韋特太太……」

  「解決你的早餐,我負責打扮你。」看一眼麗兒的減肥早餐,她不以為然地搖搖頭,「明天我會親自幫你準備豐富的早餐。」

  天,為什麼她總在飢餓與飽食中苦苦掙扎?!

  麗兒忍不住翻個白眼。

  當韋特太太收緊緊身束衣的絲繩時,麗兒忍不住哀嚎出聲。

  「尊嚴和自制,姑娘?」韋特太太一邊警告,一邊更用力地收緊手裡的束衣帶子。

  「韋特太太!」一片麵包從麗兒手中掉落,「你快要勒死我了。」

  「你應該有更細的腰圍,我記得你母親是個甜美的小女人。」打量著麗兒束得極細的腰,韋特太太露出滿意的笑臉。

  「可是西爾瑪從不把腰弄成這樣子。」西爾瑪是韋特太太的孫女,她們小時候常常在一起玩。

  「你和我們不同,」韋特太太拿出為她準備好的騎馬服,「你是小姐,可以成為一位體面紳士的妻子。」

  「噢,韋特太太,如果能不嫁人該有多好!」麗兒忍不住歎氣。

  「別說傻話。」韋特太太盤起她的頭髮,以便塞入帽子裡,「你該睜大眼睛為自己找個合適的丈夫,而不是等夫人把你塞到哪個男人的床上。記住,你比可憐的伊莎幸運!」

  伊莎·藍斯是麗兒女僕出身的母親,十七歲的伊莎懷了她之後就被送到鄉下,並在她九歲那年死於肺病。

  麗兒一直相信這是天終於聽到伊莎的祈禱,讓她擺脫可憎的生活。

  「我不會讓凱琳主宰我的生活。」

  「去戰鬥吧。」韋特太太為她繫上漂亮的領巾,擁抱她,「你看起來就和年輕的伊莎一樣美。」

  「謝謝。」麗兒親吻了韋特太太。

  凱琳替她約了羅得裡男爵下午兩點在海德公園騎馬,她則悄悄把約會改到四點。這屬於她的兩個小時,她要展開冒險。

  她必須確定安全的路線,以便順利逃開凱琳以及目前的生活。

  jj jj jj

  不久以後,麗兒已身處倫敦郊外。

  到目前為止,一切進行得尚屬頂利。不過,在倫敦,一個年輕女子獨行會引起注意,麗兒暗暗祈禱自己不會被人認出來。

  她低叱一聲,催馬快跑,可側坐馬鞍影響了她的行進速度。

  麗兒解下蒙面的紗巾,擦一把汗。才只分神了一下下,一輛旅行馬車忽然從一旁的小道上拐出,速度驚人,眼看就要撞上她了!

  顧不了抓在手裡的紗巾,她努力控制自己的馬,以免被這輛沒長眼睛的旅行馬車撞到。

  見鬼!

  她居然被困在馬車與路邊田野中間動彈不得。

  「安托,出什麼事了?」一張戴著皮面具的臉自車上探出來。

  「海盜先生?廣麗兒大吃一驚。

  「面具」瞇著眼睛看了她半晌,然後一抹微笑浮現在他沒被面具覆蓋的嘴角,「原來是麗兒小姐。」

  「你的馬車!」

  「什麼?」「面具」遲疑了一下,然後——

  如果她沒看錯的話,他的嘴角似乎挑得更高了。

  「我被你的馬車困住了。」麗兒解釋這顯而易見的事實,「快叫你的車伕讓開道。」

  「安托,」「面具」的銀灰色眼眸裡有著一抹狡獪,「聽到小姐的話了嗎?」

  「是,先生。」車伕安托恭順地道。

  「就照小姐的話去做吧。」「面具」眨眨眼。

  「好的,先生。」安托揚起鞭子,試將馬趕開些,不料——

  一個大震動,竟然……

  「見鬼?」麗兒好不容易安撫住自己受驚的馬,卻發現自己被卡得更死了。

  「先生,我們恐怕被陷住了。」車伕安托彬彬有禮地報告。

  「看樣子你必須放棄你的馬了。…『面具」微笑地轉向她,「不如讓我來幫你吧!」

  他眼裡的揶揄讓麗兒生氣。

  她的生氣全寫在臉上,一覽無遺。

  真是個可愛的小東西!

  他誇張地行一個紳土禮,「跳過來,我會接住你的。」

  「不用,我可以自己解決。」麗兒閃避他伸來的雙手。

 

上一章 下一章
返回封面 返回目錄