首頁 > 十全十美
上一章 目錄 下一章
白天 黑夜

第 69 頁

 

  在抵達丘頂時,她停下車子,感覺一股奇異的不安。她沒有事先打電話,因為她不要在電話中解釋她此行的目的,也不要讓查克的祖母輕易地拒絕與她見面。茱莉拿起皮包和手套,走下車子,環顧那棟都鐸式的大宅和週遭的環境。查克在這裡長大,這個地方曾經是他的一部分,並造就他部分的人格。

  她爬上階梯,走向寬敞的拱門。一個年邁的男人過來為她開門。

  「我叫莫茱莉,」她告訴他,「如果石夫人在家,我希望跟她見個面。」

  那個男人在聽到她的名字時驚訝得睜大眼睛,但隨即恢復鎮定。「我去看看石夫人是否願意見你,你或許可以在那裡等候。」他指著門廳盡頭的一張直背椅。茱莉坐下,把皮包放在膝上,瞪著掛在對面牆上的那幅風景畫。

  「夫人願意騰出五分鐘時間給你。」那個老人回來宣佈,茱莉緊張地轉回頭。

  她站起身子,跟隨他穿過寬敞的走廊,他打開一扇門,做個手勢請她進去,巨大的石砌壁爐中燃燒著溫暖的火餡。她沒有看到任何人,便假設這裡只有她一個人,並開始審視掛在左邊牆上的那些大型肖像畫。「你已經浪費掉五分鐘裡的第一分鐘,莫小姐。」一個嚴厲的聲音自她身後傳來。

  茱莉驚訝地轉過身子,望向聲音的來源,走向面對著壁爐的那兩張椅子。

  那個拄著枴杖站起身子的女人帶來第二個震撼,她不但比茱莉高出好幾公分,而且表情非常嚴峻:「莫小姐,」那個老婦人厲聲說道,「你可以坐下,或者繼續站著。但是,開始道明來意吧。你為什麼前來這裡?」

  「我非常抱歉。」茱莉匆匆說道,很快走向查克祖母對面的那張直背椅子,以免那個老婦人感覺她有義務繼續站著。「石夫人,我是——」

  「我知道你是誰,我在電視上見過你。」老婦人冰冷地打斷她的話並坐下。「他綁架你為人質,然後把你轉變為他的發言人。」

  「不完全是這樣。」茱莉說道,注意到那個老婦人甚至拒絕提起查克的名字。

  「我詢問你為什麼前來這裡!」

  茱莉決定不讓老婦人威脅她,並綻開平靜的笑容。「我來這裡,石夫人,是因為我和你的孫子在科羅拉多時——」「我只有一個孫子,」老婦人厲聲說道,「而且他就住在裡基蒙這裡。」

  「石夫人,」茱莉平靜地說道,「你只願意給我五分鐘,請不要害我平白浪費掉,以免我在還沒有解釋為什麼來這裡之前就必須離開——我相信你很想知道我為什麼前來。」老婦人的白眉毛緊緊地皺起,她的唇也抿緊,朱莉命令自己勇敢地說下去。「我注意到你並不承認查克是你的孫子,也注意到你有另一個慘死的孫子。因為查克的固執,你們之間的鴻溝在歷經這麼多年之後依舊存在。」

  她的臉孔扭曲。「他這樣告訴你嗎?」

  茱莉點點頭。「他在科羅拉多告訴我許多事情,石夫人,都是他以前從未告訴過任何人的事情。」她等待著,希望對方會顯示出一點好奇,但是在石夫人繼續嚴厲地瞪著她時,茱莉沒有選擇的餘地,只能繼續說道:「除了剛才那些之外,他也告訴我如果他的人生能夠重新來過,他一定會在許久之前化解和你之間的心結。他非常欽佩你,而且愛你——」

  「滾出去!」

  茱莉反射性地站起身子,但她的憤怒也立刻燃起,她必須用盡所有的力量才能壓住它。「查克承認你和他非常相像,我看得出,你顯然和他一樣固執。我正在嘗試告訴你,你的孫子後悔造成你們之間的鴻溝,而且他真的愛你。」

  「我說滾出去!你根本不應該來這裡!」

  「你顯然說得對。」茱莉嘲諷地同意,伸手拿起放在椅旁的皮包。「我不知道一個即將面對人生終點站的成年婦人,竟然還能如此荒謬地憎恨她的親生骨肉,而且只因為他年少時做過的某件錯事。你為什麼不能原諒他呢?」

  石夫人的笑聲苦澀。「你是個可憐的傻瓜。他也騙倒你了,對不對?」

  「你是什麼意思?」

  「他真的要求你來這裡嗎?」她問道。「他沒有,對不對?他永遠不會有這個膽子!」

  「他沒有要求我來這裡告訴你他對你的感覺,石夫人。」茱莉說道,決心抓住最後一個機會。「他用另一個方式表達出他仍然對你懷有的尊敬和愛。」茱莉深吸一口氣,強迫自己漠視那個老婦人冰冷的神情。「我一直沒有他的任何音訊,但是一個半星期之前他終於捎來一封信,因為他擔心我可能懷孕了。在他的信中,他請求我不要去墮胎,並要求我把他的孩子帶來給你撫養,因為他說你這一生中從來不曾逃避任何責任。他說他會先寫信給你向你解釋——」

  「如果你懷了他的孩子,一定必須去墮胎!」他的祖母憤怒地打斷她的話。「無論如何,我都不會讓他的後代進入我的房子。」

  茱莉驚駭地後退一步。「你到底是哪一種怪物啊!」

  「他才是怪物,莫小姐,而且你完全受騙了,兩個愛他的人已經先後死於他的手中,你沒有成為第三個,是你的運氣好!」

  「他沒有殺死他的妻子,我不知道你在說什麼,你為什麼說有兩個——」

  「我指的是他的哥哥!就像該隱殺死亞伯,那個受詛咒的惡魔確實殺死傑亭。他在一場爭執之後射穿他的腦袋!」

  在面對這種惡毒的謊言下,茱莉失去控制,憤怒與震驚撼動她。「你在說謊!我很清楚傑亭為什麼而死!如果你說謊是因為你想擺脫照顧查克孩子的責任,那麼你只是在白費心機!我沒有懷孕,即使我有,我也不會把我的孩子交給你,讓他獨自跟你住在同一棟房子裡。難怪你的丈夫無法繼續愛你,必須和其他女人在一起。噢,不錯,我知道所有的事情!」她衝口說道。「查克曾經告訴我一切。他告訴我他的祖父說你是他生平唯一愛過的女人,即使每一個人都認為他娶你是為了你的錢。你的丈夫告訴查克他就是無法達到你的超高標準,所以在你們婚後不久他終於放棄嘗試。我無法瞭解的是,你的丈夫為什麼要愛你,或者查克為什麼要欽佩你!」茱莉鄙夷地說道。「你根本沒有標準——你沒有良心,只有一片冰冷,難怪可憐的傑亭無法告訴你他是同性戀者!查克不是怪物,你才是!」

 

上一章 下一章
返回封面 返回目錄