"我不會自己先跑。"他拉她站起來,柔情地親吻她的唇,握住她的手,"我們一起跑。"
"一起跑?"她也握緊他的手掌,感覺到他回握的力道。
八年的摸索只是一個開始,走進了愛情,他們會有很多很多的八年。
從今而後,與我比翼,有了彼此的扶持,他們將跑得更快,飛得更高。
"跑嘍!"一如以往的默契,兩人相視而笑,手拉手跑過了校園。
夜風伴隨蛙叫蟲鳴,柔柔地吹拂而過,輕唱一支夏日之歌。
春夏秋冬,光陰悠悠流轉,唱過了青春的歡笑與淚水,而在未來攜手相伴的日子裡,屬於他們的歌,依然會繼續唱下去。
【全書完】
後記
這個故事裡頭有幾首歌曲,跟各位聊聊。
"小蜜蜂"和"太陽出來了"都是兒歌,作曲作詞者早就找不到了,相信大家都會唱。小蜜蜂這首歌很有趣,從頭到尾只有五個音階變化,難怪杜美滿會彈。
甜蜜的家庭(Home sweet home),英國作曲家Henry Rowley Bishop(1786∼1856)寫於1823年,十九世紀的老歌能傳唱到二十一世紀,自有它甜蜜吸引人的地方。
"我的太陽"是拿坡裡民謠,簡世豪會唱,表示他是個"平易近人"的音樂人;至於他義大利文唱得是否標準,只能去問帕華洛帝了。
杜美妙和方謙義結婚時所唱的"與我比翼",我在朋友的教會婚禮聽過,非常喜歡。作詞:徐毅帆,作曲:彭建鋒。這首歌具有民歌風味,悠揚動聽。
王菲唱的"我願意",大家都很熟了,作詞:姚謙,作曲:黃國倫。"我願意"很好聽,不過實在有點像聖歌,一來作曲者也是福音歌曲的創作者,二來陷入愛情泥淖的男女,每個都是竭盡心力去愛,可以淋雨枯等一個晚上,也可以為對方赴湯蹈火,就像為宗教而殉道的信徒一樣,無怨無悔,只因為──我願意。
"Perhaps Love",約翰丹佛(John Denver1943∼1997)作詞作曲主唱:他是美國知名的鄉村歌手,唱過許多好聽的歌曲。我第一次聽"Perhaps Love"是在學生時代,一位女同學反覆播放這首歌,在夜晚裡訴說她的心情,從此,我"愛"上了這首歌。這首歌的英文很簡單,但我還是把它翻成中文,因為我向來有個很奇怪的"閱讀障礙",只要我在中文小說看到一大篇英文字,我就會自動跳過去;之後再回來看;也許讀者們不像我這麼搞怪,但我怕也有人像我一樣跳過去,那就失去瞭解簡世豪唱這首歌的深意了。我盡量順著原歌詞意思翻,翻得不好之處,請多多指正,當然,大家直接讀那詩意般的英文歌詞是最好了。