阿西莉對傑狄的合作感到很滿意,可是等到第二天上午6點艾斯敲開前門時,她驚訝地看見傑狄穿戴整齊地下了樓。
「你去哪兒?」
「回去幹活。」
「不行!這太早了!」
傑狄看見那張著急的臉上一雙金色的眼睛正焦急地望著自己,他冷漠的臉柔和了下來。
「你多慮了。」他啞著嗓門說,伸出中指去撫平她眉間的皺紋。這輕輕的一摸讓他渾身一震,連忙縮回自己的手。阿西莉也感覺到了一些什麼,金色的目光因為潛意識裡的渴望而變得灼熱。
他忽然轉身猛地拉開了前門。艾斯那張單純的臉笑得合不攏嘴。
「早上好,老闆,很高興又看見你起來。」
傑狄咕噥了一聲算是回答,跨出門檻。
阿西莉站在門口。「傑狄。」看見兩個男人步下台階走上積雪的小路時,她叫道。他們回頭望著她。「別忘了那樹!」
傑狄停了下來。只見她套著藍色緊身牛仔褲,身穿紅色套頭寬鬆毛衣,嬌小的身體嵌在門口,黑色的亂髮順臉垂在肩上,臉上沒有化妝,光光潔潔的,一副天真的樣子。他又感覺到了那天夜裡他走進香噴噴的廚房,看見她在爐邊自顧自哼歌時的那種強烈感情。
「我不會忘的。」那低沉的聲音比往常顯得更粗啞,他本能地清了清嗓門。他正想轉身,但卻產生了一個念頭。「我們砍樹的時候,你願意跟我們一塊兒去嗎?」
她的臉快活得亮了起來。
「願意!」
「好的,」他粗啞地應著,轉回身去,「10點以前做好準備,我那時候會回來。」
「我會準備好的,拜拜!」
房門在他們身後會上了,傑狄大步跨下小路,走向大門。他推開門,朝身後瞅了一眼,看見艾斯依然站著,盯著他,那張皺巴巴的臉上一副呆若木雞的樣子。
「你今天是去幹活,還是整個早上就站在那裡望著我?」他朝他的工頭吼道。
艾斯醒過神來,急忙邁開了沉重的步子。傑狄繞到卡車那裡,一把拉開駕駛室的門。
艾斯拉開他那邊的門,爬上了高高的駕駛室。大卡車的引擎隨著隆隆的低吼發動起來。傑狄轉動著方向盤,開動了卡車。艾斯花了至少五分鐘時間想控制住自己的好奇心,後來還是忍不住問道。
「今年你要搭一棵聖誕樹,是吧?」
「是的。」傑狄低吼著回答。
艾斯看著這個大塊頭的男人,可是傑狄不再吭聲。艾斯換了一種方式。「她很漂亮,那個阿西莉。人也不錯。那天早上我來,她還端咖啡和餡餅給我吃,好久沒吃那麼好吃的餡餅了——她確實會烹調。簡直就不敢相信她是一個在紐約城做花花模特兒的女人。」他又補上一句,從眼角瞟著傑狄。
「對。」
「她來這兒玩,對嗎?」艾斯用一種天真的口吻探問。
「她原來想去拜訪瓊妮,可是凱西患了腮腺炎。過完聖誕節她就要回紐約了。」不等艾斯再問別的問題,傑狄就問起了南邊草場的牲口近況如何,艾斯作了回答,於是傑狄鬆了一口氣。他似乎沒法不讓自己去思念那個女人。他不想聽見嘮嘮叨叨的艾斯整天說她的好話。
第六章
10點以前阿西莉就做好準備開始等候了,當那輛銀色貨車在屋前剎住時,她從小路跑下去。
艾斯從駕駛室跨出來,先把她讓進去,自己再一騰身躍上高高的座位,把門一晃關上。阿西莉發現自己緊挨在傑狄身邊,兩腿正好夾住了操縱桿,擠著他的腿。
「嗨!」她笑著招呼他,仔細審視他臉上有無發燒的跡象,得到了否定的答案。迅即,他臉上泛起了溫暖的笑意。
「嗨。」他應著,正視著前方,把汽車發動起來。拉操縱桿的時候,他的手指蹭到了阿西莉的膝蓋和大腿內側,身體馬上繃緊了。真不妙,他冷峻地想,問阿西莉去不去和他們一起砍樹的時候,忘了考慮駕駛室裡擁擠的空間。兩種念頭同時支配著他,他既覺得艾斯在坐是件好事,可以阻止他徹頭徹尾地欺騙自己,又希望他變成一陣煙霧消失掉,這樣他就可以停下車來,把阿西莉一把推到座位上,不加思索地親吻她。就這樣與阿西莉保持著咫尺天涯、可望而不可及的距離,他開始感到心猿意馬起來。
他掃了她一眼,但她正在向艾斯打聽大穀倉邊飼料房裡家畜的情況。他默默尋思,很顯然,她並沒有和他一樣的困擾。當他努力從她那緊緊貼著自己的柔軟的大腿邊挪開一點的時候,她或許甚至還更緊地挨了過來。
接著她轉過來看著他,黑髮在一轉身之際貼在他的袖子上。望著他的那雙金色的眼睛矇矇矓朧,深潭似的黑暗裡透著默契。在她轉回艾斯那邊之前,傑狄已經釋然了。所以,他倆的身體仍然緊挨著。
阿西莉努力使自己的注意力集中到艾斯的話上。
「要砍樹,最好的地方是那邊國家森林區。」他指了指前面。
阿西莉饒有興致地望出窗外。這兒起伏的山群顯得陡峭,松林深深,緊挨著小路生長著。
「傑狄從政府那裡租到了這片土地中三千英畝的放牧權。」艾斯接著說,「當然,我們現在沒有把牧口趕到這兒來,到春天我們才把它們趕上來,冬天則要趕到靠近穀倉的地方。」
「這上面真美。」阿西莉喊起來,著迷地盯著眼前美得像聖誕卡一樣無可挑剔的景致,只見雄偉的松樹披著積雪,背後是莊嚴的山脈。
「可不是嘛。」艾斯自豪地說,聳起一雙灰色的眉毛望著這個擠在他和老闆之間的女人。「比城裡漂亮多了,不是嗎?」
阿西莉挪揄地駁了他一眼,裝作在品味他的話。
「我不知道,艾斯。冬天的中央公園也很漂亮,你知道。」
「哼!」這個老牛仔咕噥起來。「不會再有什麼地方能比愛達荷的群山更好看了。不可能!」