織雪已經回答不出任何問題了,急促地心跳催迫她的胸口,讓她好似著了火似的拚命呼吸,只見郎君的臉越湊越近,他的呼吸,他的心跳、他的氣息、他懷裡的天空……
「織雪……」他低吟一句,嘗到她紅潤的雙唇,收緊的臂箍住了他倆,纏住他倆的情愫。
織雪無力地閉上眼,任他的唇攪沸他的生命。他的唇是那麼滾燙,像是燒紅的烙鐵。吻著她,輕齒慢嘗,淺淺地罩下他的情意。
「像這樣……」他吻了吻她的眉,又刷過了她的頰,「像這樣擁著你,吻著你,索回過去對你的渴望、傾慕,這樣……」他將她吻亂的髮際梳向腦後,引起她一陣戰慄,「你明白了嗎?」
織雪呼吸困難地癱在他懷裡,有氣無力地啟口:「我……知道了。」
「乖女孩,下回別再問這種事。」
「為什麼?」
「因為我是男人。」烈宵的拇指撫摩她的下巴,呼吸有些紊亂,「不是每個男人都有自制力的。」
織雪雖然仍是懵懂,但也惹來兩朵霞彩遮面,她舉起手摩擦著他的下巴,仔細感覺著他的鬍子刺在她掌心的麻癢,「這是不是只有夫妻才能做?」
烈宵不自覺屏住氣,略顯尷尬,看得織雪笑得賊兮兮:「那太好了,我會好好運用問題的,這樣你就非娶我不可了!」
「小鬼靈精,這麼迫不及待地想嫁人啊?」
「哼!少取笑我了,要不是你這麼會招蜂引蝶,我何必辛苦地勾引你?」
「我招蜂引蝶?」烈宵有些啼笑皆非。
「還想狡辯?你沒看到鎮長的女兒小欣嗎?她的眼睛簡直快沾到你身上了,只差整個人沒挨上去而已。大個兒,你現在有了我可不能再隨便招蜂引蝶,知道嗎?」她霸道地摟著他命令。
「織雪,別隨便便冤枉人,人家鎮長的女兒是一片好意,可不要辱了人家的名聲,況且……」他點了點她高嘟的唇,「除了你我不曾正視過別的女人,何來招蜂引蝶之罪過?」
織雪一聽,這才化去醋意,愛嬌地蹭著他的胸膛:「大個兒別怪我愛吃醋,我只是害怕……你好神秘,有事都不說,對人若即若離地,又不把女裝的我放在眼裡。我真怕突然醒來發現這一切都是夢,你真去浪跡天涯!我沒有喜歡過人,這種感覺讓我好慌,好不安,好會瞎想胡思。」
「織雪!」烈宵歎了一口綿長的氣,「你的愛本是我不配接受的珍實,我掙扎得多痛苦你知道嗎?我只是身無分文的亡命之徒,處境比你爹還危險,燎天是練武者夢寐以求之劍,萬一被揭穿……」
「我不知道,我什麼都不知道,我只知道這輩子只有你能當我的夫君!」她喃喃請求,「別懷疑我的真心,別為我憂惱,我不會成為你的負擔的,只要在你身邊,什麼苦我都不怕。」
「織雪,我仇烈霄絕不會辜負你為我流的淚和血,以我的性命為誓,今生只認你寒織雪為妻!」
「夠了!」她滿足地含淚,「有你這句話,我的淚和血就值得了。」
烈宵運功將熱量罩在她週身為她卸寒,一邊體貼地問:「要我抱你回去休息嗎?你失了很多血……」
「不,先別回去,我想在這多待一會兒,在你懷裡……好溫暖。」她如夢似幻地念著,「你身上的味道好香,總讓我想起沙漠的天空,澄淨灼熱卻飄散著盎然生機的青草味兒,那首曲就是以你為題而奏的,你讓我看到了一篇活生生的樂曲,賦予我鮮明的景象,把我從未見過的風沙闊漠呈現在我眼前。」
「難怪我會有熟悉感,彷彿回到了故鄉,這曲名叫什麼?」
「烈宵,就叫烈宵。」織雪眼波如醉,羞答答地說,「這曲烈宵就是我對你的思念。」
「織雪啊!」烈宵的心口不知何物,一直不斷融化,交織,溢滿了憂喜紛紜的酸甜苦辣。
天,逐漸垂暮,黃昏的夕風淡淡掠過,撩起他倆堅定不渝的誓言盟約,更糅合了他倆為愛癡癲的心。
「我不會辜負你……」
烈宵的話,聽在她耳裡,有些模糊了,她舒適地甜笑。是了,這就是幸福,就算她用所有來換取也值得的幸福,她的大個兒,她的烈宵,她的丈夫呵!
「絕不負你!」
風,好柔好柔,夕照好柔好柔,他的話也好柔好柔,柔地她好安心,好滿足,柔得有點膩了……
※※※
一日又將盡。
臨窗遠眺貨輪朦朧西去,他頎長的身子上衣袂飄飄,斯文又儒雅,俊逸的臉孔,襟以傲盡天下英雄的氣勢,不知是多少女子焚香祈求的終身依靠,只可惜眼中不期然流洩出的冷冽陡增陰寒之氣。
太陽已完全沒入山的那邊,窗外的街景也跟著冷清下來,但,這種熙攘似一絲也不入他心,他只是凝注那頭,那通往碧落鎮的西方,專心一致!
「叩叩」的敲門聲響起,他足足過了半晌才喚門外之人進入,來者是客棧掌櫃,神態恭謹,一點也無久候的不耐,合上門,他端上精緻餐點。
「客官,您的晚膳。」
儒生面無表情,只道了句:「這沒有旁人,我交代你的事如何了?」
掌櫃的倏忽斂去招牌笑容,迅捷單膝著地:「稟教主,屬下的人手緊密地監視進出碧落鎮的人,鎮民生活簡單,沒有扎眼人物離鎮。」
「沒有離開?」他仔忖細思,「難不成他真想開了,欲一次了結我們的宿命?」
「那對兄妹呢?」
「投宿在屬下店中六、七號房,據路線瞧來,可能也是前往碧落鎮,但並非跟蹤教主。」
「哼,就憑影豐老母的徒弟能把我如何?」他早由他們的隨身兵器中看出他們的來歷。「影豐老母退隱多年,怎會讓她是徒弟在江湖上行走?你查出碧落鎮有什麼人在?」
「回教主,碧落鎮極為普通,除了五個月前搬至的寒家外,全鎮世代均以務農為生。」