「今晚,到我寢宮來伺候我!」他粗喘的聲息,如狂嘯熾焰般的慾火朝她席捲而來。
雪漣在此時清楚的意識到她新的身份,如果住進他的寢宮,必定受盡他更多的屈辱和責罰,她狠狠的瞪住他,抗議這樣的安排。
「不——」雪漣急於掙脫他。
「你要記住,這是榮寵!」他見她羞窘又氣憤的模樣,克制住強烈的慾念抽手,嘴邊露出一抹得意的笑容。
★ ★ ★
天龍宮是一座結構嚴謹、氣勢磅磺的龐大建築,正殿宏偉非凡。晚宴中燈火通明,色度明亮燦爛,卻不流於奢華艷麗。
皇甫焱龍登基大典後,殿宇內沒有鋪張豪華的宮餿,朝中備有簡單的酒席供大臣們在晚宴娛飲,慶祝收復山河和追封功臣的隆重儀式。
雪漣身穿簡陋的布衣,被帶到正殿。
皇甫焱龍一見雪漣,神色一凜,停止了與臣子們的交談對話。
眾臣一見天子噤聲斂色,順著他的視線瞟向身穿布衣的那名清麗女子進殿,原本和樂融融的氣氛,要時被凝重的焦點所打斷。
雪漣面朝皇甫焱龍,她蠔首低垂,蛾眉蹙緊。
「跪下!」宮女按住她,要她遵循禮節。
雪漣不為所動,毫不屈服的站立著。
皇甫焱龍見狀,冷冷的道:「抬起頭來!」
雪漣緩緩的抬頭,殿台上除了威勢迫人的皇甫焱龍外,左旁座另有」位外貌清麗柔美的年輕女子,她柔美的嬌態與皇甫焱龍的威嚴霸勢,形成一種強烈的對比。雪漣見狀,依然」副傲骨嬌顏的與他對峙著。
「見了本王為何不下跪行禮?」
「本公主並非天龍族之臣民,為何要下跪?」雪漣神色篤定,從容回話。
語畢,正殿中瀰漫著一種令人喘不過氣來的沉重氣氛,眾臣及宮僕無不屏氣凝神的替她頂撞王的膽識,擔心惶恐。
皇甫焱龍聞言,早料到她的反應,他沒有被她激怒,反而朗聲大笑。
「好一個刁鑽蠻橫的公主!到現在,你始終不願屈服在本王的腳下。」
雪漣打定主意,在被他擄回時,早將生死置之度外,現在,她只求能討回她高傲的尊嚴。
「來人啊!」皇甫焱龍喊出。
「在!」隨侍在旁回話。
「帶赫達穆烈一干人進殿!」皇甫焱龍聲如洪鐘的命道。
「是!」侍從們立即下殿去帶人。
雪漣聽聞父王的名字,怔愣半晌,心中交雜著喜悅和憂傷。喜的是,她可以再見到她久違的君父.憂的是,他老人家是否還健朗如故,抑或被折騰得不成人形了?
此時,在天龍族的大殿上,君臣眾僕皆虎視耽耽的觀看這場好戲。
被軟禁的這段時間裡,她的倔強和嬌蠻已漸被削弱,僅存的傲氣和活力,是對父王生存的希望,而一再堅強的支撐著。
須臾,只見一位如風中殘燭的孱弱老人,臉上身上滿傷痕和乾涸的血跡,他的四肢被拷上鐵鏈,拖著沉重的腳鐐,舉步維艱到正殿中。
「父王——」雪漣公主認出這個乾枯的老人,竟是昔日威風英勇的父親,她隨即奔上前去,淒楚而悲切的哽咽出聲。
昔日離別的風華盛況,今日重逢竟是這般不堪的情景!
「漣兒,漣兒,你怎麼也在這裡?!」赫連穆烈一臉驚訝,他睜大雙眼看著她,聲音沙啞而無力。「我還以為你已經到勁鷹王那兒去了,怎麼……」赫連穆烈神情憔悴而沮喪。
「我們都被擄回來了。」雪漣濕了眼眶。
記憶中的父王,永遠是那麼意氣風發,而今被折騰成槁木死灰的模樣……她不忍的為他擦拭臉上的血跡和傷痕。
正殿上的人,看著父女重逢這一幕,無不感慨萬千的議論紛紛。
後面跟著一個黑髮的中年男子和滿身污垢的利後,他們的四肢一樣被拷上鐵鏈,黯然的神情中,多了一份對她出現的訝異。
「公主!」兩人異口同聲的呼出。
「母后!厲國師!」雪漣往後瞥見厲璅和利後,心中反倒泛起一絲希望。
皇甫焱龍冷靜的看著這一幕,滿臉陰沉的斥喝:「赫連穆烈!:你國亡家毀,是咎由自取,而今我已收復山河及社稷民心!為了向我的先父和眾民臣交代,你該當處死!」
赫連穆烈一見皇甫焱龍的威儀氣勢,顯示著君王至高無上的尊崇和威嚴,他面向皇甫焱龍低首跪拜。
「天下群雄逐鹿,勝者為王,敗者為寇,我赫連穆烈死不足惜,只求王以同體大悲,澤及枯骨的慈悲之心,對吾之妻女,從輕發落‥」
「父王!」雪漣看著父王如此低姿態的要求皇甫焱龍,一股撕心裂肺的傷悲揪痛了她。
皇甫焱龍嗤之以鼻,冷眼仇視,不屑他的哀求。
「當年你逐鹿天下時,為何從不顧及天龍皇族後裔的幼小生命而追殺不捨?為何你當時沒有以同體大悲的德澤來施恩於我?兵民、無辜,戰火綿延的死傷慘烈,都是因你逐鹿的野心所造成,現在,你有資格跟本三議論求情嗎?」
當年若不是元官武戩和左丘元他們忠心護豐,掩人耳目的拉拔他和妹妹王嫣公主長大,今天他也不會有機會收復失士,復仇雪恥。
他永遠不會忘記,母后那雙哀幽的眼眸中,悲痛欲絕的淚水。
雪漣只見皇甫焱龍仇焰高漲,他殘酷的要將他們父女逼人淒離冷修的絕路,恨不得將他們置於萬丈深淵之處。
雪漣默默的釋出哀痛淒楚的淚水,再對上那雙毫無半點憐惜的寒酷冷眸,她的心不禁悲鳴不已,酸得痛徹心扉。
如果他要的是她卑躬屈膝的為他做奴為僕,來換取他父親孱弱的生命,那麼她一千個願意,一萬個首肯。
雪漣淚漣漣的跪倒在地,低下頭無助的求他。
「王!奴婢願代父服牢,求王寬大胸懷,饒了他吧!」
殿台上的玉嫣公主見他們父女淚灑殿堂的場面,眼眶泛紅不忍的望望皇兄,向他暗暗示意,請他從輕發落。