首頁 > 蘇格蘭公爵
上一章 目錄 下一章
白天 黑夜

第 66 頁

 

  這兒有太多的差異。一個來自美洲維吉尼亞殖民地的女教師,怎會變成文化如此分歧的兩個男人之間的使者?想到即將來臨的見面,她的胃陣陣抽痛。

  在山丘頂上,她停住並且難以置信地眨著眼睛,因為她面前是一幅不可能的景象:一片菸草田。只有一半的種子已冒出來,根因缺少水分和陽光而發育不全,菸葉因蘇格蘭的需而枯萎。治安官憑什麼認為他能在此地種這種農作物呢?

  茱莉迷惑地走至僕人的入口,伸手要拉鈴。

  「你好,我可以效勞嗎?」地身後的一個聲音說。

  茱莉轉過身,看到一個懷著孕的黑髮嬌小女人由馬廄出現,手中提著一籃蛋。

  「你好。我是柏茱莉,我想見施夫人。」

  一抹好奇的微笑使女人細緻的五官呈現頑皮的模樣。「我就是施蕾琪,你不是蘇格蘭人也不是英格蘭人。」

  茱莉屈膝行禮說:「的確,夫人。我來自維吉尼亞,不過受雇於羅斯公爵。」

  施蕾琪走上前,雖然懷著孕步履仍十分優雅,美麗的紅唇微微」笑。「藍棋好嗎?」

  茱莉震驚地說:「你認識公爵?」

  笑意在她眸中閃爍。「是的。我們是小時候的玩伴,不過我大他兩歲。」

  「不可能。」茱莉脫口而出。她被自己的坦率嚇住,說:「原諒我,只是你看起來那麼年輕。」

  「謝謝你這麼說,來,柏茱莉,讓我們進去喝杯茶……趁孩子們醒來之前。」

  茱莉鼓起勇氣,取出信。「公爵昨晚綁架了你的兒子。我很抱歉,不過你不必擔心,大偉很好而且心情愉快。」

  董琪台眼望一下二樓的窗戶。「我正奇怪他怎麼還在睡覺,他通常天一亮就起來了。」

  她用指尖挑開信開始看,愛呈現在她臉上。

  蕾琪把信塞入口袋裡,茱莉說:「公爵絕不會傷害大偉的。」

  蕾琪聳聳肩。「我知道。我想這樣也好,我希望威爾能瞭解宿仇演變至此的原因。他是那麼固執,」她朝菸草田揮下手。「他甚至不讓我幫忙他的菸草田。」

  「我很驚訝你們在這裡種它。」

  「這是個錯誤,」她有點輕蔑地說。「我父親的黑色幽默。在他的遺囑裡,他什麼也沒留給威爾,只有一車的種子,也沒告訴我們是哪種種子。我應該預先看出詭計的,但我一直希望爸會心軟。他從來就無法喜歡威爾,」她悲哀地加上一句。「大部分的蘇格蘭人都不喜歡他。」

  「你們可以犁掉它改種別的呀!」

  「讓我父親看笑話嗎?噢,不,就是殺死我,我也要把這該死的菸草種起來。」

  茱莉迷惑地跟著蕾琪登上石階,進入一間正式的日光室。施夫人一點都不像茱莉想像的。「我不懂。你對綁架不生氣嗎?我以為你會驚慌。」

  「我還沒時間驚慌,請坐。」她指著一個四周排著豎琴形狀椅子的玻璃面桌子說。角落放著一個裝滿玩具的箱子和小孩子的桌子,上面有石板和小型茶具組。

  一個身著制服的女僕進來,蕾琪把籃子交給她說:「替大偉少爺拿三套換洗衣服和最好的套裝,並找出他的靴子和皮鞋,把它們放在我的旅行袋裡,擱在前門旁邊。叫露西端茶和點心來。」

  蕾琪坐入椅中,撫平裙子。「好了,我們可以彼此認識了。」

  「你打算讓公爵留著大偉?」茱莉問。

  「他必須如此,」蕾琪歎口氣說。「這是讓威爾恢復理智的唯一方法。」

  茱莉注意到蕾琪說話的口音。「你是蘇格蘭人。」

  「是的。我父親是麥傑森,泰恩伯爵。」

  「莎拉曾把他的死訊告訴我,我很遺憾。」

  「不必遺憾,麥傑森是個殘酷而固執的蘇格蘭人。」她詢問地歪著頭。「莎拉是誰?」

  「公爵的四個女兒之一」

  「這果然是真的。海蒂在報上寫了很多,但我以為是諉言。她寫得文情並茂,我還看到你和他已有婚約了。」

  茱莉擦掉玻璃桌上的一個污點。「那是個錯誤。」

  「報導還是婚約?」

  「都錯了。你還有別的孩子嗎?」她急忙說。「請告訴我他們的事。」

  蕾琪對茱莉一笑,但沒有再追問。接下來的一個小時,她們交換孩子們的故事。茱莉知道治安官和蕾琪有五個孩子。大偉是長子,年方六歲,另外一個兒子是五歲及兩歲,還有兩個女兒分別是四歲和三歲。

  「你的寶寶何時出生?」

  蕾琪拍拍肚子。「五月。」

  波克在那之前會到,那時茱莉將在回家的途中了。恐懼扯著地的心。如果她能留在蘇格蘭,成為像施夫人一樣的妻子就好了,穩坐她的位置並受丈夫和孩子們的喜愛。但願她有結婚的自由,嫁給公爵並做女孩子們的母親接下來的1個星期,茱莉常去拜訪施夫人她告訴自己是因為關心大偉,可是她專心聽著蕾琪洩漏孟藍棋小時被戰爭奪去家人、土地和頭銜的悲傷故事。變成一個孤兒後,他以經商和船運致富,七年前他說服英王喬治歸還英格蘭人奪去的東西。

  茱莉抗拒著公爵對恢復親密關係的正式邀請。他誘哄、追求、好言相勸甚至口出威脅,可是她還是躲避他。她的心再也承受不起更多的痛苦。

  威爾已由丁瓦爾回來。他威脅要報復,但拒絕和公爵談判條件以釋放大偉。在東羅斯地區的蘇格蘭人為公爵喝彩;英格蘭人則很驚訝」族之長會訴諸於野蠻的綁架,他們大不以為然。

  整個東羅斯地區,尤其是泰恩,都變得極度不滿。任何一天都會爆炸。

  蘇格蘭人和英格蘭人在街上和客棧裡爭吵。當茱莉質問公爵時,他驕傲地說:「至少他們在交談。」

  海蒂在她的專欄中宣稱,薊花客棧已在菜單上增列甜酒和牧羊人的派供應日漸增多的英格蘭客人。海蒂沒報導一張凳子曾由該客棧的窗戶飛出來,緊張的情勢已無法再繼續下去。

 

上一章 下一章
返回封面 返回目錄