首頁 > 婚約
上一章 目錄 下一章
白天 黑夜

第 24 頁

 

  「拿去,」他遞給她一條手帕。「擦乾眼淚。」

  她不知道自己哭了。當熱淚滾落雙腮時,她忍不住又想,一個襁褓女嬰會犯下什麼樣的可怕罪行,要承受如此孤獨的童年。諷刺的是,她的罪行是多年後才發生,在巴斯城。

  一雙有力的手臂圈住她。她來不及反抗他已將她拉入懷中。「噓,」他湊在她耳邊喃喃道。「別哭。沒有任何事會這麼糟。跟我說,什麼事讓你如此難過?」

  「你不會懂的,別再這麼體貼。」

  他撫摸她的頭髮。「一切都會沒事的,茱莉。」

  他的口氣真摯,令她明知不可向這樣的軟弱讓步,卻又管不住自己。他願意給予安撫和慰藉,而她正需要。就趁他還在此地的時候接受吧。跟其它多數追求者一樣,他很快就會離開巴斯,她再也不會見到他了。

  他雙手游撫她的背。「這才是乖女孩,放鬆下來吧。」

  她放鬆了自己。而隨著她頭腦清醒過來,理智也恢復了。她抽回身子。「你誘使我軟弱了片刻。不過,我還是不會嫁給你。」

  「你在自說自話。」他的唇輕觸她的額角。

  「今晚你當眾羞辱我。」

  「對不起,我再也不會這樣做。」

  「沒錯,因為你將要走了。你只要告訴我家父以什麼事或物勒索你,我會把事情解決。而且別拿他曾失去葡萄園來騙我,我不相信你。」

  「你也不喜歡我,你大概每天晚上都在詛咒我下地獄。」

  這自憐的話令她感到諷刺極了。任何女人都會想要齊雷克,而安茱莉卻不能想要他,不能以他提出的條件接受他。

  她深吸一口氣,鼻腔填滿他的檸檬皂香。「我不詛咒罵他人,永遠不會。」

  「嗯。」他低沉的嗓音在她耳中振動。「一個令人敬佩的美德,局長小姐。」

  要講理,她告訴自己。你已經發洩了怒火,你還有工作要做,讓他帶著他的尊嚴離開。「我不是不喜歡你。我說過——如果情況改變——我們也許會成為朋友,這話是真心的。」

  他的唇輕觸她的面頰,他的鬍鬚撩撫她的肌膚。此刻他似乎讓人覺得既安全卻又危險。

  「我們可以試試看,」他說,他的嘴距離她的非常近。「重新來過。你喜歡我吻你的。」

  「不!我不喜歡。」

  他的眼中閃過一抹奇特的光輝,若非她心中有數,否則可能將它錯會成柔情。「你喜歡。」

  「我吻你是因為感激你做的事,結果你做的跟你說的竟是兩回事。」

  他微笑捧著她的頭。「你的眼神告訴我那不是唯一的理由。」

  如今他們是禮貌交談,她可以說出實話。「我只是對你的鬍鬚好奇。」

  「我明白了,」他鄭重其事地說。「你喜歡它碰到皮膚的感覺嗎?」他取過手帕沾沾她的眼睛。「是癢還是刺痛?」

  在他溫柔的照拂下,她的身子漸漸熱起來,煩躁不寧。「我已經忘了是什麼感覺。」

  「因為你對我只覺得感激?」

  「對,就是這樣。」

  「我完全瞭解。」

  四目相交。她移不開目光,無法退避或抗拒在那碧綠深處閃爍的興趣。他是個自私的騙子,她提醒自己。他是想安撫她,以便勾引她。

  「我很高興能幫助你,茱莉。」

  他的唇貼在她唇上,緩緩地、挑逗地移動,給她時間決定她是否喜歡那感覺。她喜歡。他的唇又暖又軟,他的味道帶著甜甜的法國白蘭地和刺激的煙草味。受到鼓勵又好奇之下,她模仿地移動她的唇。他斜過頭更深入地吻她,他的舌撥開她的雙唇,他的鬍鬚輕刮她的面頰令她肌膚作癢。她脫口要他停止,但他的舌尖滑入,奪去了她的話,點燃了一團令她從內到外熱燙的火。她全身發軟,雙手像爪子般抓著他,揉皺了他柔軟的絲質襯衫,仰身貼近。她管不住自己。他願意給予安撫和慰藉,而她正需要。就趁他還在此地的時候接受吧。跟其它多數追求者一樣,他很快就會離開巴斯,她再也不會見到他了。

  他雙手愛撫她的背,圈住她的腰,抱著她,吸吮她。她呼吸急促,力持警醒,但理智有如小船殘骸漂浮在一片快感的洶湧大海上。

  「你感覺如何?」

  「像殘骸漂浮在……晤,其實,我覺得很奇異。」她坦承。

  「記住,」他耳語。「這只是感激。」

  她也耳語:「如果這是感激,齊雷克,那國王就是土耳其人。」

  他輕聲笑了。「你真是個值得爭取的人物,安茱莉。」他又吻她。她的知覺暈轉。毫無經驗的安茱莉也認得慾火往上湧升。她的身體反應並不委婉:她酥胸沉脹,渴望他的觸摸,她的女性私處渴盼更深的親密。她的雙手自作主張地移上他的頸項,伸入他的髮際。絲帶鬆脫,她的手指在濃密、慈曲的髮絲間穿梭。

  他悶哼著,將他的舌尖更深入她的口中,她欣然迎接,扮演著好學生的角色,向他學習撫弄、撩撥,沉醉在激情的課程中。

  他輕咒一聲,扯開他的嘴,將他的唇沿她的頸項往下移。然後他雙手推開她的披風,伸入她的上衣,托起她的酥胸,挑逗繃緊的峰尖。她的知覺集中在那一點上,當他伸出舌尖舔它時,她輕抽一口氣,微微發抖。

  他報以一聲輕喘,然後將它整個含入口中。她的背有如緊繃的弓弦。

  「你可以用它養育我們的兒子,茱莉,」他貼著她的肌膚說。「或者喂個跟你一樣可愛的女兒。」

  是啊,她的心吶喊。我會愛孩子,我會珍惜關懷嬰兒。

  「答應我,茱莉。」

  他將她一把抱起,她的「好」字轉為驚呼。在激情的暈眩中,她望著他推開馬廄門,聽到他的靴子踩過泥濘的院落。他輕而易舉地抱著她,恍惚中,她拉上披風遮住她裸程的胸,柔軟的毛裘掃過她的峰尖,她打個顫。郵政號角及球形燈在門口上散發出光輝,星星在天上眨眼睛,風在他們四周呼嘯。

 

上一章 下一章
返回封面 返回目錄