首頁 > 斑馬緣
上一章 目錄 下一章
白天 黑夜

第 19 頁

 

  「但是她是一個戲子!」

  「她不是戲子那類的人!」眉娜很尖銳地反駁他,「龍納德夫人是位歌唱家。她生來就擁有一副清脆悅耳的嗓子。因為她的母親長年臥病,家裡無法負擔昂貴的醫藥費,她便自告奮勇,在一家私人歌劇團裡擔任兩年的唱席,賺得足夠的錢為母親治病。」

  公爵頗為驚訝地揚起眉毛,瞪大眼睛,聽她繼續往下說:

  「這家歌劇團最近獲得羅金漢伯爵夫人的贊助演出。如果公爵大人有興趣的話,您不妨從這位伯爵夫人口中打聽一點歌劇團的消息。」

  這個資料使公爵大感意外。

  「羅金漢伯爵夫人?她是我的親戚呀!」他說,「我聽說過她擔任一個劇團的保證人,而且應她之邀,我還認捐一筆款項贊助演出呢。」

  「那麼,您當能瞭解龍納德夫人不是通常的戲子,她不應該接受那個字眼。」

  「溫妮小姐,妳好像比我還清楚她。」

  無可置疑的,公爵的語氣非常誠懇,眉娜雖然覺得意外,仍然跟著和緩地說:

  「在他們家,我不僅扮演著家庭教師的角色,也很榮幸地成為龍納德夫人的……朋友。」

  「因為妳們都是匈牙利人。」

  「我剛剛說過,爵爺,家父是英國人。」

  「無論如何,妳有外國血統,妳自信能教導我的侄女們,甚至我的侄子學英國文學史嗎?」

  提到文學,眉娜不禁得意萬分地說:

  「爵爺,家父是牛津大學的教授。他是一位知名的古典文學家,出版過八本有關古典文學的論著,許多學者根據他的著作撰寫研究資料!從我的家學淵源來看,我相信我可以勝任。」

  眉娜越說越帶勁兒,有意把父親的成就拿出來炫耀一番,以免公爵小看她。由公爵瞠目而視的表情可知她的目的達到了。

  但她也不免擔心自己扯得太遠,引起公爵的反感,認為她公然大言不慚而辭退她。

  沉默了片刻,公爵說:

  「妳確實提供我不少出乎意料的消息,溫妮小姐。現在,我們針對目前的問題談談好嗎?關於如何改善孩子們的處境,我想妳一定有很多建議。」

  「爵爺,首先我要向您建議的是,希望先換個房間住。」眉娜迅速地發表意見,「這些孩子非常懷念父母親在世時的生活方式。以前在科瓦時,他們住的是家裡最好的房間。我想堡裡一定有其它的房間,比現在我們住的又破又舊的育兒室更適合孩子居住。我向您保證,他們不會毀壞屋內的東西。」

  「我接納妳的意見,溫妮小姐。」公爵冷淡的說。

  「再者,如果我們能夠利用廚房附近的房間作自己的小餐廳,就更方便,免得食物送上樓時都冷掉了,害我們不得不吃冷菜冷飯。」眉娜說,「另外,為了孩子們的健康著想,是不是可以由我每天編列適合孩童的營養菜單,請廚師照單送菜,以免日後再生枝節。」

  「還有其它的事嗎?」公爵再問。

  眉娜深吸一口氣,鼓起勇氣說:

  「您知道孩子們非常喜歡騎馬。您是位傑出的騎士,一定知道一個擁有高超騎藝的騎師,如果沒有屬於自己的馬,只好做個旁觀者,任憑他人躍馬奔騰。您一定能瞭解那種羨慕、失望又技癢難忍的滋味。」

  「我有個感覺,溫妮小姐,妳不僅代表小孩子,而且也代表妳自己向我請願。」

  「我……目前正指導薇薇騎馬的課程。」眉娜答道。

  「馬廄裡有很多匹馬,」公爵說,「依我看,妳和沙達的騎術比得上我的馬伕,都能夠駕馭那些馬。至於那兩個小女孩,我會設法找兩匹小馬。」

  公爵的話使眉娜高興極了,雙眼充滿欣喜的光輝。

  「您真的會這麼做?您是真心的嗎?對孩子們來說,這是最開心的事了,他們會很快忘掉喪親之痛。」

  眉娜的口氣溫柔甜美,這種聲音對她自己來說,也算久違了。公爵說:

  「溫妮小姐,我希望所有的改革付諸實現時,妳會覺得滿意。」

  她知道公爵故意嘲弄她。她答道:

  「爵爺,還有一件事。」

  「現在又是什麼事?」

  「請您不要忘記沙達入學的事。功課和同年齡的友伴對他同樣重要。」

  「我說過,我會考慮、考慮。」

  「既然這樣,我先告退。我非常感謝您的慷慨和寬宏大量。」

  眉娜誠懇地屈膝行禮,忽然察覺公爵一直盯著她看,急忙轉身往回走,但公爵叫住她:

  「妳父親的著作一定以本名發行吧?我會去圖書室查詢一下,是不是收藏了令尊所有的書。裡面若沒有的話,得矯正這種疏忽。」

  眉娜瞠目結舌,楞在門邊,不知該說什麼才好,只有再次向他行禮,表示自己由衷地感激。

  「謝謝爵爺。」她終於努力想出這句話。

  走出客廳,胡亂地想東想西,猛一驚,才發現自己毫不考慮就說出父親的身份,無形中犯下一個無法挽回的錯誤,說不定公爵會調查出來。

  但她因突來的喜樂而激動不已,三步並做兩步跑上樓,希望快一點讓孩子們知道大好消息。

  她也不斷地責怪自己太愚蠢,為什麼要說父親是牛津大學的教授,而不說是叔叔、舅舅或其它親戚呢?

  雖然公爵對姊姊的事知道得很少,但他一定曉得她姓史林考特。要是他從父親的著述上發現作者是史林考特,那豈不……

  「我雖然在許多項目上得勝,」她想,「但反而使自己毫無防衛能力,他可以隨時隨地把我擊倒!」

  想到這些,心裡很不舒坦,暫且先把煩惱拋置腦後,此刻最重要的是趕緊把騎馬的大好消息告訴孩子們。

  ☆☆☆

  漢德森太太接到公爵的指示,覺得受辱般甚為不悅,但她不得不對眉娜和孩子們稍表禮遇,把他們安排在二樓西廂的房間居住。

  西廂的房間都很寬敞,佈置擺設頗富羅漫蒂克的氣氛。

 

上一章 下一章
返回封面 返回目錄