首頁 > 情盜
上一章 目錄 下一章
白天 黑夜

第 27 頁

 

  1用果汁、香料、荼、酒摻和而成的一種甜飲料。

  2用甘蔗汁製成的一種甜酒。

  她在跳舞的間隙唱歌,本家都跟著她唱,隨著黃昏的消逝,舞跳得更加狂熱了。

  薩耶勳爵從屋裡走到遊廊,發現那裡也十分擁擠,連連聽到有人大聲呼喚侍童添酒,這聲音蓋過了嘈雜的人語和歡笑。

  他有一種感覺:伯蒂拉一定在花園裡的什麼地方,正如在船上一樣,她喜歡尋找一個僻靜的地方。

  他穿過蘭花花壇,終於在密密麻麻地開滿赤素馨花的樹下找到了她。

  她正朝鄉間眺望,在月光下整個鄉野閃出白色的、神秘的光輝。

  她身上穿的長禮服就是亨德遜太大答應在二十四小時之內做成的新衣服之一,當她穿了來吃晚飯時,薩耶勳爵認為它非常動人。

  過去他總看見她穿得非常簡樸,甚至可說是單調。但是亨德遜太大為她選擇的長禮服有式樣優雅的裙撐。

  長禮服兩側有幾束人造的粉紅色玫瑰花,底下的裙邊也裝飾著同樣的花。

  這種長禮服是任何一個初進倫敦社交界的姑娘都喜歡穿的。伯蒂拉走進房間,眼睛探尋著他的目光,薩耶勳爵知道,她在無言地請求他的讚許。

  他注意到,自從來到亨德遜家,她始終在盡力使自己的一言一行都能博得他的讚許。

  她並不像別的女人很可能會做的那樣,向他提出笨拙的問題,並盼望得到讚美之河。她只是用灰色的眼睛向他提出。無言的詢問,並能從他的表情中知道他的回答。

  「她需要有人關心照顧,」薩耶勳爵不是一次而是一百次這樣對自己說。

  然而他告誡自己,如果他深深地捲入伯蒂拉未來的生活中去,那將是一個更大的錯誤:他確實沒有任何權利可以向她提出建議,要她改變和在沙撈越的姑姑一起生活的決定。

  他不禁這樣想:讓她在新加坡獨立謀生總該是做得到的吧。

  但他不知道怎樣才能辦得成這件事,他也不打算把心裡的秘密告訴亨德遜太太。

  他有一種決不會弄錯的感覺:亨德遜太太在撮合他和伯蒂拉。但他煩躁地對自己說,要他開口向一個無人問津的女人求婚是完全不可能的。

  儘管如此,他發覺自己總是在想伯蒂拉和她的困難處境。他注意到在亨德遜家愉快、親切的環境裡,她好像花園裡的一朵鮮花在怒放。

  他發覺自己一直在瞧她眼睛裡煥發出的神采、嘴唇上綻開的微笑,從她的舉止看來,她似乎已經稍稍擺脫了以前他和她談話時顯然懷有的不安全感。

  「都是她那該死的母親,」他自言自語說,「弄得她對一切事情和每一個人都害怕了!」

  他立刻又想到她像一隻不滿週歲的小狗;本來對每一個人都樂於信任,但發現她盼到的不是慈愛而是打擊和詈罵。

  此時他瞧著伯蒂拉在開花的灌木和紅色素馨花襯托下的側影,有些擔心她可能在和某個種植園主的相處中遇到了麻煩。

  在吃晚飯時以及飯後,他注意到那些男青年都急切地想找她作伴。

  他懂得,在這片土地上,年輕美貌的英國女人既缺少,相距又遙遠,像伯蒂拉這樣可愛的姑娘當然會成為一種刺激,並且不可避免地成為一種誘惑。

  他記得當她向他訴說「柯羅曼戴爾」號上那個荷蘭人的行徑時眼中露出的恐懼,他下了決心:只要他能夠辦得到,那麼決不允許過去的事在她身上重演。

  雖然他在草地上走時腳步很輕,但她準是已經察覺了他的臨近,因為還沒等他走到她跟前,她就轉過驗來,在月光下他看到了她唇上的微笑。

  「我剛才還在納悶,你躲到哪兒去了,」他說。「戶外是多麼可愛,」伯蒂拉回答。「還能有比這兒更美麗的地方嗎?」

  「許多紳士都已回進屋裡想和你跳舞呢。」

  「我寧願留在這裡,尤其您現在……」

  她的話沒有說完,她似乎感到這話的個人色彩太濃了,停了一會兒薩耶勳爵說:

  「我要告訴你,明天一早我要和亨德遜先生一起去視察他的種植園。他擁有大量土地,我們要化一天時間才能看得過來。」

  他停了一會兒又說:

  「亨德遜種了許多過去從來沒在馬來亞栽種過的農作物新品種,我要看看效果怎麼樣。」

  他很確切地把自己要做的事告訴了她,因為他想,他以前曾答應過要領她去鄉村參觀,明天的行動計劃裡沒有把她包括進去,她可能會感到失望。

  事實上,這完全是一次工作旅行,他所看到的情況都要寫成報告送回英國去。

  伯蒂拉沒開口,過了一會兒他說:

  「我可以肯定,我以後還可以另外找個日子請你和我一起去。」

  伯蒂拉的目光從他身上移開,她用很低的聲音說:

  「我還能呆……多長時間?也許我應該……離開這兒到沙撈越去了。」

  「我早知道你會問我這個問題的,」薩耶勳爵回答。「我看不用著急,伯蒂拉。亨德遜太太已經再三說過你在這裡她有多麼歡喜。」

  「她一直對我很好。」

  「你會發現在馬來亞的人心眼兒都很好,他們希望客人能住得長一些,」薩耶勳爵解釋說。「所以,我建議你應該接受亨德遜夫婦的好意,至少住幾個星期。」

  「我能……這樣嗎?」

  他聽出她聲音裡的興奮。

  「為什麼不能?」他問,「在我的衣櫃還沒有重新裝滿之前,我不打算住到政府大廈去。」

  「我怕您損失的遠遠不止是船上那些衣服。」

  薩耶勳爵驚奇地發現伯蒂拉竟會聰明得知道他的筆記本、書和大量其他文件的損失是不可彌補的。

  他大聲說:

  「我要用記憶來代替記錄,也許對我說來這是件好事,誰要是只知道和官書文牘打交道,那麼他遲早會成為書面文字的奴隸。」

  「我敢肯定您會發現您的頭腦一定和任何備忘錄一樣有效。」

 

上一章 下一章
返回封面 返回目錄