首頁 > 愛情之光
上一章 目錄 下一章
白天 黑夜

第 59 頁

 

  服務員把塔裡娜的手提箱放在固定箱架上。他等著她給小費,然後在道謝後走出房間並輕輕帶上了房門。

  塔裡娜向房間四周看了一會兒。多麼不可思議啊!她居然來到了這裡。然而她還是忍不住跑到窗前觀看遠處的大海。

  她來到了塞納!嗯。無論發生什麼事,無論任何人因為她的冒險行為而向她動怒。至少她遊玩了她從來沒有想到能去的兩個地方。

  她清醒過來,記起了那個在樓下等著她的婦人。她想她該換衣服,下樓去會她了。在此地有一個人時刻陪著她,真是太掃興了。要是只有她自己一個人,會玩得更痛快些——隨後她想到了花費,於是做了一個鬼瞼。

  她打開手提箱取出衣服,她只帶了兩套——一套是粉紅色點綴著少許白點;另一件是涼爽的綠色,當然,還有一套晚禮服、便鞋以及游泳衣和各種零星東西,都是艾拉最後裝進去的,而塔裡娜則認為這麼短期旅行不可能用得上的。

  無論如何,該謝謝吉蒂,使她不必為自己的外貌而感到害臊。她慢慢地解開那套她旅行時穿的粉紅色衣服的鈕扣,接著她又解下別在肩上的蘭花。她把它們放在手裡翻轉過來,幾乎有一種不可抗拒的衝動使她想把繫在花莖上的絲帶解開,看看裡面是什麼,還想試試能不能解釋或弄懂別人托付給她的這件重要秘密。

  然而,她明白這是背叛了紐百里先生對她的信任。不管她覺得他為人怎樣,她曾經對他發過誓。不管她對他和他的同夥如何懷疑,至少他對她是盛情款待和慷慨大方的。

  她把花拿在手裡,呆了一會,隨即,她像做了一件無可更改的事一樣,按照給她的指示,把蘭花丟在廢紙簍裡。

  在那以後,她開始忙了起來。她急於離開房間,好讓人把蘭花取走,在她再回房時,事情就會辦妥了。她把衣服脫下,掛在衣櫃內,換上綠色連衣裙。這衣服很適合她的身材,緊緊貼住她的腰肢,領口開得很低,雙臂赤裸著。這是一套很簡樸的服裝,使她看起來非常年輕。

  要是邁克爾在這兒該多好!她幾乎高聲說出了口。

  接著她跺了跺腳,她差不多能聽到自己責罵自己愚蠢的聲音。

  「下樓去盡情享受吧。塔裡娜,你不會再有這樣的機會了,你曾盼望了多年想要出國去,你現在是在這兒了,可是你什麼也不幹,只是為了你只見過幾次的某個蠢人而悲歎,快下去看看大海,快活些,即使只有二十四小時,那又有什麼關係呢?至少你已經有了這二十四小時,並得到充份的享受,這是永遠不會有人來攫取的。」

  她從梳妝台旁走開,幾乎跑出了房門,她要接受自己的勸告,她要忘記一切的懮慮,猜疑和痛苦,要好好欣賞塞納,正是因為它是塞納。

  她接了一下電梯的鈴,等待了一會兒,電梯開門後司機道歉說,他剛把一位坐輪椅的太太送到頂層。

  「天氣真好呀,小姐!」他又說,塔裡娜對他一笑。

  「對,天氣好極了,不是嗎?」她說,並覺得情緒很高,畢竟她會玩得很有趣的。

  他們開到了底層,正當電梯停下時,她喊叫了一聲。

  「我多麼笨呀。」她說,「我把手提包放在房間了,我很抱歉,你不會在意把我再帶上去嗎?」

  電梯司機關上門,他們又開上去了。上,上,一直上到四樓。

  「我要不了多久。」塔裡娜說。

  她把房門鑰匙拿在手裡,跑下走道到房門口,她很快把鑰匙插入匙孔把門打開,走了進去。

  剛開始時她沒有看見他。他正站在門的左邊,在衣櫃裡尋找什麼。然後,她看見了有個人在那兒。她一時喘不過氣來了,一半由於憤怒,一半由於恐懼。

  「你在那兒幹什麼?」她問,她忘記了應該用法語。

  這個人關上板門,轉身對著她,這是邁克爾。

  她一下子以為她一定是發瘋了,她呆住了,只能目不轉睛地看著他,世界上一切事物都像停了擺似的。這時,由於他只是盯著她,她退後了一步,伸出有點顫動的手抓住了床欄杆。

  「邁克爾!你為什麼在這裡?」

  「我想最好還是你告訴我。」他回答道。

  「我不知道你是什麼意思。」

  「我想你是知道的。」他說。

  她凝視著他,在她看來他彷彿老了點,更認真了,或許只是他的聲音有點變。

  「邁克爾,我不明白。」塔裡娜說。

  「你告訴我你是來會見你的姨媽的。」邁克爾說。「那是撒謊。」

  「你怎麼知道呢?」塔裡娜問他。

  「因為我看見了她。」他答道,「她呀,誰的姨媽也不是,要是說她是的,至少她的侄女肯定一點也不像你。」

  「哦!」

  塔裡娜一時好像什麼話也說不出。她在床的一頭坐了下來。

  「你最好立刻把它們拿出來交給我。」邁克爾說。

  「交出什麼?」

  「塔裡娜,別玩弄我吧,」他說,「你太聰明了,我完全上了你的當,不管怎樣,我要它們,並決心取得它們。」

  「我不明白你講些什麼呀?」

  她說話時沒有看他,反正她覺得她一定要拚搏,無論她將會輸得多麼慘,因為直到現在顯得不那麼重要的偽裝,現在卻是那樣可怕,那樣嚇人。

  邁克爾來到床頭把手放在發亮的床板上。

  「你是怎樣捲進去的呀?」他說。

  「我想你沒有任何權利來詢問我。」塔裡娜有點鹵莽地說。「你是誰竟敢闖進我的房間,搜查我的東西,還當面向我提問題呢?為什麼我該告訴你呢?」

  「你要把發生的一切都告訴我。」邁克爾說。在他的聲音裡有一種毫不妥協的決心。塔裡娜從未聽過比這更為威脅的語調。

  「你是誰?」她問道,「誰給你權力來盤問我?」

  「我以後可以告訴你。」邁克爾回答說,「在目前,讓我們先談談這件重要的事情吧,你把它們放到哪裡去了?」

 

上一章 下一章
返回封面 返回目錄