首頁 > 俏佳人
上一章 目錄 下一章
白天 黑夜

第 9 頁

 

  「她們會高興得睡不著,不過不能把她們寵壞了。」

  「我喜歡寵她們。」

  「你自己應該有個孩子的,如果你丈夫……」

  杜瑞吉夫人警覺地把話打住,然後匆匆穿過大廳,走下台階,投身在陽光中。

  羅伊斯頓夫人目送她遠去,然後對正在關門的管事說:「我有話要跟傑克說,他人呢?」 「他沒有幫忙弄餐點,我猜他大概是躲到馬廄裡去了。

  他是個好馬伕,但是其他方面就不夠勤快了。」 「那就讓他專門管馬,屋裡再多雇個人好了,」羅伊斯頓夫人回答。「你用不著生氣。」 「謝謝夫人,我知道有個年輕人正在到處找工作,他的人品很好。」

  「那麼就用他吧!」羅伊斯頓夫人說。「現在去把傑克找來,我有事吩咐他去做。」

  「是的,夫人。」

  老管事慢吞吞地出去了,羅伊斯頓夫人又走回起居室。

  她再度向窗外眺望,但是看見的卻不是散步的人群,而是昨晚那個強盜走到馬車旁邊,為她打開車門的情景。

  另一個看管漢克斯和傑克的強盜,舉動非常奇特,他並沒有目不轉睛地拿槍對著他們,而是很悠閒地靠在車輪上休息,頭還偏向傑克。

  這件事當時在她腦海中一閃即逝,直到現在,她才注意起來。 她隱約記得那時的情景:傑克向強盜彎下腰,強盜也抬起頭來望著他,漢克斯離得比較遠,手上還執著韁繩。

  漢克斯的耳朵有點聾,如果他們兩個悄悄的談話,他是不會聽見的。

  「他們兩個說了些什麼呢?」羅伊斯頓夫人自問著,還有,既然傑克帶了槍,為什麼當時不用呢?他說他認識路,那麼,他一定也知道樹林裡有強盜出沒,既是如此,他就應該把槍放在膝上準備好。

  他的行為有點異樣,她決定查證一下,看看自己的猜測是否正確。

  身後的門開了。

  「夫人,傑克來了!」管事說。

  羅伊斯頓夫人轉身望著進屋來的馬伕。

  當初僱傭他的時候,她覺得他的樣子很誠實、很開朗,但是這個想法開始動搖了。

  他長得很體面,很高大,行動也很敏捷,穿上羅伊斯頓府的制服,顯得比其他僕人更挺拔。

  他靜靜站在那兒等著她說話,似乎很輕鬆自在,但是她總覺得他有些緊張。

  她在一張扶手椅上坐下來。

  「我要跟你談談,傑克。」她在心裡仔細斟酌著每一句話。

  「有什麼事嗎?夫人?」

  她注意到他說話有點口音,但是又聽不出是什麼地方的口音。

  「第一,我要你告訴我,昨晚為什麼沒有向那兩個強盜開槍?」

  「他們偷襲我,讓我措手不及.」

  「不過你應該知道那條小路上可能會有強盜。」

  「柏萊頓城裡只是傳說那裡有走私的情形。」

  馬伕說的都是事實,可是她總覺得他在支吾其詞。「這個地區經常有宵小出沒,尤其是最近這個時候.」

  「是的,夫人。」

  「那麼,你沒想到會有強盜?」

  「沒想到。」

  「不過,你好像跟另外那個強盜認識,我看見你在和他說話。」 她注意觀察他,看見他在嚥口水,眼中還撩過一抹光芒。

  「他是在對我說話,夫人。」

  「他說些什麼?」

  「只不過是閒聊而巳。」

  「在那種性命交關的時候,你居然有心情和威脅你生命的人閒聊?」 馬伕無話可說。過了一會兒,羅伊斯頓夫人又問:「傑克,你有沒有辦法和那些強盜連絡上?」

  「我沒有辦法,夫人。」

  他回答得那麼斬釘截鐵,使她覺得他似乎早已有了準備。

  「昨晚的事,我沒有向治安單位報案,你是不是感到很驚訝?」她平靜地問。「事實上,我不打算向任何人提起。」

  馬伕帶著詢問的眼神看著她,但沒有答話。

  「我並不想追回我的首飾,」羅伊斯頓夫人繼續說。

  「但是我有很重要的事情想請他們幫忙。」

  「請他們幫忙?」

  傑克顯得非常驚訝。

  「是的,請他們幫忙。」羅伊斯頓夫人說。「不是為了我自己的事,而是為了別人。所以,我想請你帶我去找他們。」

  他定定地看著她,似乎在考慮該不該相信她的話。

  「夫人,如果有人知道了強盜的下落,他們很可能會被捕。」過了一陣子,傑克說。

  「我知道、」羅伊斯頓夫人回答。「不過我不會去告密的。」

  看他仍在猶豫,她又說:「我建議,今天晚上你帶我到碰得著他們的地方去,只要能找到他們,任何地方都可以去。」

  「如果有人跟蹤你呢.夫人?」

  他很清焚傑克指的是誰,考慮了一會兒,她說:「那麼我們騎馬去。你先借口要到某人家去接我,然後把馬牽到馬廄後面的路上等著,晚上六點鐘,我到都兒跟你會合。這個時間,大多數的人都在進餐。」 她想,六點鐘的時候,法蘭西斯·杜瑞吉也一祥在吃晚餐,這頓飯大概要吃兩小時以上;那麼在天黑之前,他不會動身到尚約漢去。 這樣一來,她就有很充裕的時閱了。

  現在一切都要看傑克的了,她知道他願意為她做這件事,侶是又啪會出賣朋友。

  然而她只是一心想找那些強盜,請他們幫忙。

  「怎麼樣,傑克?」她高聲問。「你願不願意幫我的忙?這件事對你不會有什麼危險,你提的任何條件我都答應,只要你願意,我可以蒙著眼睛跟你走。」

  沉默了好一會兒,傑克終於說:「我不知道該怎麼辦,夫人。」

  「那就照我的話做吧。」羅伊斯頓夫人說。「晚上六點,你把那皮叫『瓢蟲』的馬上好馬鞍,帶到那兒去等我。」

  「您習慣嗎,夫人?」

  「照著我的話做就是了,另外再備一匹速度和它一樣快豹馬。只要出了城,就不會有人認出我了。」

  「請原諒我放肆;不過認識您的人比您想像的要多得多。」

  「哦……是的。」羅伊斯頓夫人回答。「所以我們得格外小心。或許我應該改妝一下。」

 

上一章 下一章
返回封面 返回目錄