「現在他應該要醒過來了才對呀?」第二天她在氏族長廳碰到費瑞克先生時說。
「毫無動靜,」他同答。「海克特說他很不安靜,翻來覆去的。」
「他昨天晚上也是那樣,」妲羅說。「我猜他一定在發高燒。」
「我猜是他頭痛難忍,可能比手臂還疼。」費瑞克先生說。「我記得我自己腦震盪昏迷不醒的時候,我感覺得到痛,雖然不知自己身在何處或發生了什麼事。
「當晚妲羅單獨坐在公爵床邊時,她開始用手輕輕的撫摸公爵的額頭。
她的手指開始摸他的時候,他翻來覆去的,過一陣子他就安靜多了。
「也許這樣摸摸他就比較不疼了。」她記起在孤兒院時孩子們稱這為「按摩」。
後來由於她側坐的角度使手臂發酸,她就坐到床頭,把公爵拉過來抱在懷裡,像在山頂時那樣。
從開始看護他起,實際上從他中彈受傷起,她就很難想像他是個威嚴的、可怕的丈夫——是為了向柯德農族人報復而娶她的。
其實,他現在倒像是孤兒院的一個小男孩,受了傷就不再頑皮胡鬧,只是一個需要母親安慰的小孩子。
由於她是孤兒院裡唯一可代替母親之職的人,她總是盡力為他們解除痛苦,而且灌輸給他們一些勇氣,她知道將來他們會很需要勇氣的。
出去當學徒的孤兒如何被喪失天良的僱主虐待的事,在孤兒院裡時有所聞。
妲羅曾央求貝洛菲太太要注意那些把孤兒當商品看待的人,他們根本沒有感情,沒有人性。
有時候她喜歡的一個孩子走了、面對茫然的未來,嚇得臉色發白時她會傷心得哭泣,好希望她能保護他們不受到外面世界的艱辛與危苦。
她同樣感覺到她必須保護公爵,不僅是在身體的痛苦這方面,還有他忍受的內心痛苦折磨。
她感覺到那種痛苦如毒液一般在他血管中流動,在改變他和他的性格。
第三天晚上公爵恢復了知覺。
妲羅躺在他身旁,正用手在他額上按摩,忽然他睜開眼睛說:「我——好渴。」
她以為自己聽錯了,呆了一會兒。
然後她輕輕的從他頭底下抽出手,再把他放回枕頭上。
「我來給你倒水,」她說。
她從高高的床上爬下來,取了一杯水。她輕輕抬起他的頭,把杯子湊到他嘴邊。
「你餓不餓?」她問。「我準備了一些熱湯放在乾草保溫籠裡,如果你能吃下一點,或許會增加你的力氣。
他看著她,好像不太懂得她說什麼話。然後他問:「這是——怎麼——回事?」
「你出了意外。」
「在那兒?」
「在石崗旁邊。你跌在一塊尖石頭上,傷了你的頭。」
「我——記起來了。」
公爵閉上眼睛,又睡著了。她站在那兒看著他,不想去睡,深怕他還會醒來需要她。
兩小時以後他問:「你……為什麼會在這兒?」
「我在設法使你好轉啊,「她同答。「醫生對你的情況相當滿意。」
「有人……開槍射了我?」
「是的,我知道,但那是個意外。」
「是誰幹的?」
「我沒看見他,」妲羅說:「我只忙著擔心你。」
現在她堅持要公爵喝幾匙營養的牛肉鹿肉湯,那是她預先放在壁爐旁邊的乾草保溫籠裡的。
「不……要了。」他說。
「再喝一點好嗎?」她央求道。「吃了這個身體會好的,你躺在那兒什麼也不吃,我好擔心哦。」
她把湯匙湊到他嘴邊,他又喝下一口,然後閉上眼睛,好像是打定主意不再喝了。
海克特來接班時妲羅就離開了,可是她不太睡得著,中午她又來到公爵的房間。
「我替公爵洗過澡而且刮過臉了,」海克特說。「他吃了一點東西,現在睡著了。」
「我要出去一下,」妲羅告訴他。「待會我會再來。」
她朝氏族長廳走去,到了那兒,她發覺有幾個人走上了台階。
她吃驚的看到那是柯德農族長,他的兩個兒子也來了。費瑞克先生陪著他們,妲羅看出他的眼色中含有警告的意味。
「柯德農族長來看你,」他對妲羅說。
「看我!」妲羅驚訝的叫起來。
「是的,公爵夫人,」柯德農說。
他們走入氏族長廳,費瑞克先生關上門。
「我聽說,」柯德農發話說,「雖然大家都說是個意外,但公爵實際上是在賓阿克山頂被人射了一槍,那時你和他在一道。」
妲羅注視著柯德農族長,她知道費瑞克先生的眼睛也盯著她。
「我要知道實情!」柯德農族長說。「你在那兒一定看到了公爵的刺客。如果是如我猜測的刺客是我的兒子中的一個,我寧可現在得知實情,以免馬克雷氏族率先對我們採取報復行動。」
「我想你恐怕是聽錯了消息,先生。「她過了一會說。「公爵是自己拿槍不小心出事的。他摔了一跤,踩在一塊尖銳的岩石上,他的手槍走火傷到了手臂。」
「你能確定是這樣嗎?」柯德農問。
「當時我在場,「妲羅同答。「我想你也聽說了,公爵昏迷不醒不是因為臂傷,而是因為他撞在石崗上。」
她緊握著雙手接著說:「我們好不容易才把公爵從山上抬下來。幸好有一個守望的人看到我求救的旗幟,他發現公爵不省人事,才招來一大批人用擔架把公爵抬回家的。」
她微微一笑說:「我好擔心他們會失手把公爵摔在地上,還好他們都是身強力壯的男人。」
「事實就是這樣。」費瑞克先生同意。「不過柯德農族長,我們還是很感謝你親自到這兒來查明真相。」
柯德農族長轉過去和費瑞克先生說話時,妲羅和羅伊的目光相遇。她知道,他在以疑惑的眼光看著她,好像她所說的誥完全出乎他的意料之外。
妲羅也回眼注視他,想著他應當瞭解她為何說謊。然後柯德農族長說:「公爵夫人,請代我向公爵致意,祝他早日康復。」